2. For aid granted by quantity of marketed product or product to be used in a specific way, without prejudice to Articles 30 to 33, the operative event for the exchange rate shall be the first operation which guarantees, after the products are taken over by the operator concerned, the appropriate use of the products in question and entails grant of the aid.
(2) Für die Beihilfen, die bezogen auf die vermarktete Erzeugnismenge oder bezogen auf die einer besonderen Verwendung zuzuführende Erzeugnismenge gewährt werden, ist — unbeschadet der Artikel 30 bis 33 — der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs die erste für die Beihilfegewährung obligatorische Handlung, die nach der Übernahme der Erzeugnisse durch den jeweiligen Marktteilnehmer die angemessene Verwendung der betreffenden Erzeugnisse gewährleistet.