An official who, pursuant to Article 101 of the Staff Regulations of officials of the European Coal and Steel Community, after 1 January 1962 kept his contribution to the pension scheme at 7 75 % of his salary before deductions shall be entitled at the time of entry into force of this Regulation to refund of one fifth of the sums deducted from his basic salary since 1 January 1962 as his contribution to his pension, adjusted by the successive Community cost of living indexes, plus compound interest at the rate of 3 75 % per annum.
Der Beamte, der auf Grund des Artikels 101 des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl seinen Versorgungsbeitrag nach dem 1. Januar 1962 auf 7,5 v.H. seines abzugspflichtigen Gehalts belassen hat, hat zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung Anspruch auf Rückerstattung eines Fünftels der seit dem 1. Januar 1962 als Versorgungsbeitrag von seinem Grundgehalt abgezogenen und mit den jeweiligen gemeinsamen Indices der Lebenshaltungskosten multiplizierten Beträge zuzueglich der Zinsen und Zinseszinsen zu einem Jahreszinssatz von 3,5 v.H.