The Council's Legal service has claimed in an unjustifiably confidential document, that the Europol Convention or its Protocols, assimilated to an act of secondary law, could not decide to establish a mechanism which would co-involve the national parliaments, since this was something that could be decided only by primary legal provisions, or by revising the Union Treaties.
Der Juristische Dienst des Rates hat in einem zu Unrecht vertraulichen Dokument festgestellt, dass das Europol-Übereinkommen oder die zugehörigen Protokolle, die einem abgeleiteten Rechtsakt gleichgestellt sind, keinen Mechanismus vorschreiben können, an dem die einzelstaatlichen Parlamente beteiligt sind; dies könne nur durch primärrechtliche Bestimmungen oder aber durch eine Revision der Unionsverträge beschlossen werden.