58. Notes that there is often a mismatch between the supply
of, and demand for, tickets for major football events, which is beneficial to sponsors but detrimental to consumers; stresses that the interests of consumers should be fully taken into account when it comes to the distribution of tickets and that non-discriminat
ory and fair ticket sales should be guaranteed at all levels; acknowledges however that the distribution of tickets may, where appropriate, be restricted to members of supporters clubs, travel clubs or similar scheme
...[+++]s, membership of which is available on a non-discriminatory basis;
58. stellt fest, dass oft ein Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage bei Eintrittskarten für Fußballgroßereignisse zugunsten der Sponsoren und zum Nachteil der Verbraucher besteht; betont, dass die Interessen der Verbraucher uneingeschränkt berücksichtigt werden sollten, wenn es um den Vertrieb von Eintrittskarten geht, und dass nicht diskriminierende und faire Kartenverkäufe auf allen Ebenen gewährleistet werden sollten, wobei der Vertrieb von Eintrittskarten da, wo dies angebracht erscheint, auf Mitglieder von Fanklubs, Reiseklubs oder ähnliche Einrichtungen, denen jeder ohne Unterschied beitreten kann, beschränkt werden kann;