Under EU telecoms rules, Member States that retain ownership or control companies providing these services must ensure effective structural separation of the regulatory function from activities associated with ownership or control.
Den EU-Rechtsvorschriften zufolge müssen Mitgliedstaaten, die weiterhin an Unternehmen, die Telekommunikationsnetze und/oder -dienste erbringen, beteiligt sind oder diese kontrollieren, eine wirksame strukturelle Trennung der Regulierungsfunktion von den Eigentums- und Kontrollfunktionen sicherstellen.