3. When preparing the implementing acts referred to in paragraphs 1 and 2 and discussing it with the committee referred to in Article 5, the Commission shall take into account the basic standards laid down in accordance with Council Directive 2013/59/Euratom , including the principle that all exposures shall be kept as low as reasonably achievable, taking into account, as a priority, the protection of the health of the general public and considering economic and societal factors, particularly of the most vulnerable segments of society .
3. Bei der Erstellung der in den Absätzen 1 und 2 genannten Durchführungsrechtsakte sowie bei deren Erörterung mit dem in Artikel 5 genannten Ausschuss berücksichtigt die Kommission die gemäß der Richtlinie 2013/59/Euratom des Rates festgelegten Grundnormen, einschließlich des Grundsatzes, dass jede Strahlenexposition so niedrig wie vernünftigerweise erreichbar zu halten ist, wobei vorrangig der Aspekt des Gesundheitsschutzes der Bevölkerung zu berücksichtigen ist und wirtschaftliche und soziale Kriterien, insbesondere im Zusammenhang mit den am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, zu beachten sind.