Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air hostess
Air steward
Aircrew
Airline pilot
Armed forces captain
Army captain
Articles
At captain's option
At master's option
At ship's option
Book
Captain armed forces
Captain armed services
Captain's protest
Crew
Maritime shipping
Protest
Report information to captain
Report information to master
Report to captain
Reporting to captain
Sailor
Sea captain
Sea letter
Sea protest
Sea-going personnel
Ship captain
Ship's articles
Ship's captain
Ship's crew
Ship's journal
Ship's log
Ship's passport
Ship's protest
Shipmaster
Shipping articles

Übersetzung für "ship's captain " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sea captain | ship's captain | ship captain | shipmaster

Schiffskapitän | Schiffskapitän/Schiffskapitänin | Schiffskapitänin


crew [ aircrew | air hostess | airline pilot | air steward | sailor | sea-going personnel | ship's captain | ship's crew ]

Schiffs- und Flugpersonal [ Flugbegleiter | Flugpersonal | Flugzeugbesatzung | Kapitän | Matrose | Pilot | Schiffsbesatzung | Schiffsleute | Schiffspersonal | Seemann | Stewardess ]


sea protest (1) | captain's protest (2) | ship's protest (3) | protest (4)

Seeprotest (1) | Verklarung (2)


ship's log [book] (1) | ship's journal (2)

Schiffstagebuch (1) | Schiffsbuch (2) | Bordbuch (3)


ship's articles (1) | shipping articles (2) | articles (3)

Heuervertrag


armed forces captain | captain armed forces | army captain | captain armed services

Hauptmann des Heeres | Hauptleute | Hauptmann


at captain's option | at master's option | at ship's option

nach Wahl des Kapitaens | nach Wahl des Schiffes


report information to captain | reporting to captain | report information to master | report to captain

dem Kapitän Bericht erstatten


ship's passport [ sea letter ]

Schiffspatent [ Kapitänspatent ]


maritime shipping

Seeschifffahrt [ Hochseeschifffahrt | Seeschiffahrt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.1.5. The ship's captain shall notify the border guards of the ship's departure in due time and in accordance with the rules in force in the port concerned; if he or she is unable to notify them, he or she shall advise the appropriate shipping authority.

3.1.5. Der Schiffskapitän unterrichtet die Grenzschutzbeamten gemäß den im betreffenden Hafen geltenden Vorschriften rechtzeitig über die Abfahrt des Schiffes, kann er sie nicht unterrichten, so unterrichtet er die zuständige Schifffahrtsbehörde.


3.1.4. The ship's captain, or failing that, the shipowner's agent shall report to the competent authority promptly any changes to the composition of the crew or the number of passengers.

3.1.4. Der Schiffskapitän oder an seiner Stelle der Schiffsagent unterrichtet die zuständigen Behörden unverzüglich über alle Änderungen in der Zusammensetzung der Besatzung oder der Zahl der Passagiere.


3.1.3. One copy of the two lists duly signed by the border guard shall be returned to the ship's captain, who shall produce it on request when in port.

3.1.3. Eine von dem Grenzschutzbeamten ordnungsgemäß unterzeichnete Kopie beider Listen wird dem Schiffskapitän ausgehändigt, der sie aufbewahrt und während der Liegezeit im Hafen auf Anfrage vorlegt.


3.1.2. The ship's captain or, failing that, the individual or corporation who represents the shipowner in all matters relating to the shipowner's duties in fitting out the vessel (shipowner's agent), shall draw up a list, in duplicate, of the crew and of any passengers.

3.1.2. Der Schiffskapitän oder an seiner Stelle die natürliche oder juristische Person, die den Reeder in allen seinen Funktionen als Reeder vertritt (Schiffsagent), erstellt eine Besatzungsliste und gegebenenfalls eine Passagierliste in zwei Ausfertigungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stowaways will, however, remain under the responsibility of the ship's captain.

Blinde Passagiere bleiben jedoch unter der Verantwortlichkeit des Schiffskapitäns.


3.1.5. The ship's captain shall notify the border guards of the ship's departure in due time and in accordance with the rules in force in the port concerned; if he or she is unable to notify them, he or she shall advise the appropriate shipping authority.

3.1.5. Der Schiffskapitän unterrichtet die Grenzschutzbeamten gemäß den im betreffenden Hafen geltenden Vorschriften rechtzeitig über die Abfahrt des Schiffes, kann er sie nicht unterrichten, so unterrichtet er die zuständige Schifffahrtsbehörde.


3.1.4. The ship's captain, or failing that, the shipowner's agent shall report to the competent authority promptly any changes to the composition of the crew or the number of passengers.

3.1.4. Der Schiffskapitän oder an seiner Stelle der Schiffsagent unterrichtet die zuständigen Behörden unverzüglich über alle Änderungen in der Zusammensetzung der Besatzung oder der Zahl der Passagiere.


3.1.2. The ship's captain or, failing that, the individual or corporation who represents the shipowner in all matters relating to the shipowner's duties in fitting out the vessel (shipowner's agent), shall draw up a list, in duplicate, of the crew and of any passengers.

3.1.2. Der Schiffskapitän oder an seiner Stelle die natürliche oder juristische Person, die den Reeder in allen seinen Funktionen als Reeder vertritt (Schiffsagent), erstellt eine Besatzungsliste und gegebenenfalls eine Passagierliste in zwei Ausfertigungen.


3.1.3. One copy of the two lists duly signed by the border guard shall be returned to the ship's captain, who shall produce it on request when in port.

3.1.3. Eine von dem Grenzschutzbeamten ordnungsgemäß unterzeichnete Kopie beider Listen wird dem Schiffskapitän ausgehändigt, der sie aufbewahrt und während der Liegezeit im Hafen auf Anfrage vorlegt.


The supplier shall give the beneficiary and the monitor ten days', five days', three days' and 48 hours' advance confirmation, or instruct the ship's captain or the correspondent of the shipping company to give such confirmation, of the ship's expected date of arrival at the port of landing.

Der Auftragnehmer bestätigt dem Begünstigten und dem aufsichtführenden Unternehmen zehn Tage, fünf Tage, drei Tage und 48 Stunden im voraus das voraussichtliche Datum der Ankunft des Schiffes im Löschhafen oder beauftragt den Kapitän oder den Korrespondenten der Schiffahrtsgesellschaft, sie davon in Kenntnis zu setzen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

ship's captain ->

Date index: 2021-03-31
w