Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naval architecture
Naval engineering
Publicly owned shipyard
Shipbuilding
Shipbuilding industry
Shipyard
Shipyards

Übersetzung für "shipyard " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
shipyard

Schiffsbauwerft | Schiffswerft | Stapel | Werft


shipbuilding [ naval engineering | shipbuilding industry | shipyard | Shipyards(ECLAS) | naval architecture(UNBIS) ]

Schiffbau [ Schiffbauindustrie | Werft | Werftindustrie ]


balance of the workload remaining available to shipyards

Auftragsbestand der Werften


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Separately, the Commission opened an in-depth investigation into a Polish tax scheme for shipyards. It has concerns that the scheme would give some shipyards a selective advantage over competitors.

In einem separaten Vorgang hat die Kommission die eingehende Prüfung einer polnischen Steuerregelung für Werften eingeleitet, denn sie hat Bedenken, dass die Regelung bestimmten Werften einen selektiven Vorteil gegenüber Wettbewerbern verschaffen würde.


State aid: Commission refers Greece to Court for failure to recover incompatible state aid from Hellenic Shipyards // Brussels, 22 July 2016

Staatliche Beihilfen: Kommission verklagt Griechenland wegen unterlassener Rückforderung unzulässiger staatlicher Beihilfen für Hellenic Shipyards // Brüssel, 22. Juli 2016


The Commission has decided to refer Greece to the European Court of Justice because it failed to comply with a 2008 Commission decision ordering the recovery of unlawful aid to Hellenic Shipyards.

Die Kommission hat beschlossen, Griechenland erneut vor den Gerichtshof der Europäischen Union zu bringen, weil das Land eine 2008 erlassene Entscheidung der Kommission über die Rückforderung rechtswidriger Beihilfen für Hellenic Shipyards nicht umgesetzt hat.


More than seven years after its adoption, Greece still has not implemented the Commission decision of June 2008, ordering the recovery of over €250 million of unlawful state aid to Hellenic Shipyards.

Mehr als sieben Jahre nach Erlass der Kommissionsentscheidung vom Juni 2008, mit der die die Rückforderung von über 250 Mio. EUR rechtswidriger Beihilfen für Hellenic Shipyards angeordnet wurde, hat Griechenland die Entscheidung immer noch nicht umgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The implementation of the 2008 decision will remove the unfair advantage received by Hellenic Shipyards, in breach of EU state aid rules, and aims to restore the level playing field in the market.

Durch die Umsetzung der Entscheidung von 2008 sollen der ungerechtfertigte Vorteil, den Hellenic Shipyards unter Verstoß gegen die EU-Beihilferechtsvorschriften erhalten hat, beseitigt und gleiche Wettbewerbsbedingungen auf dem Markt wiederhergestellt werden.


On 6 November 2008 the Commission adopted two recovery decisions (2) concerning unlawful state aid to the shipyards in Gdynia and Szczecin (‘Gdynia Shipyard’ and ‘Szczecin Shipyard’) allowing a special sales procedure.

Am 6. November 2008 hat die Kommission zwei Entscheidungen zur Rückforderung (2) rechtswidriger staatlicher Beihilfen für Schiffswerften in Gdingen (Gdynia) und Stettin (Szczecin) („Gdingener Werft“ und „Stettiner Werft“) angenommen, mit denen ein besonderes Verkaufsverfahren ermöglicht wurde.


The preamble of Regulation (EC) No 1013/97 indicates ‘Whereas, in spite of the efforts made by the Greek Government to privatise all its public yards by March 1993, the Hellenic shipyards was only sold in September 1995 to a cooperative of its workers, the State having kept a majority holding of 51 % for defence interests; Whereas the financial viability and the restructuring of the Hellenic shipyard necessitates the provision of aid which allows the company to write-off the debt accumulated before its delayed privatisation’.

Die Präambel der Verordnung (EG) Nr. 1013/97 führt an: „Trotz der Anstrengungen der griechischen Regierung zur Privatisierung aller staatseigenen Werften bis März 1993 wurde die ‚Hellenic Shipyard‘ erst im September 1995 an eine Genossenschaft aus Belegschaftsangehörigen verkauft; der Staat behielt im Interesse der Landesverteidigung eine Mehrheitsbeteiligung von 51 %.


(e) in the case of shipyards able to build merchant ships over 5 000 gt, yearly reports to be provided not later than two months after the annual general meeting has approved the shipyard's yearly report, giving publicly available information on capacity developments and on the structure of ownership, in accordance with the annexed Schedule 4.

e) bei Werften mit einer Kapazität zum Bau von Handelsschiffen mit einem Raumgehalt von mehr als 5 000 BRZ Jahresberichte, die gemäß dem Formblatt 4 im Anhang spätestens zwei Monate nach der Genehmigung des Jahresberichts der Werft durch die jährliche Hauptversammlung vorzulegen sind und die öffentlich zugängliche Angaben über die Kapazitätsentwicklung und die Eigentumsstruktur enthalten.


- the costs of counselling services to workers made or to be made redundant or retired before legal retirement age, including payments made by shipyards to facilitate the creation of small enterprises which are independent of the shipyards in question and whose activities are not principally shipbuilding, conversion or repairs,

- Kosten für Beratungsdienste für Arbeitnehmer, die entlassen wurden bzw. entlassen werden sollen oder vor dem gesetzlichen Ruhestandsalter in den Ruhestand versetzt sind, einschließlich Zahlungen von Werften zur Erleichterung der Gründung von kleinen Unternehmen, wobei letztere von den betreffenden Werften unabhängig sein müssen und ihre Tätigkeit nicht hauptsächlich im Schiffbau, im Schiffsumbau und in der Schiffsreparatur bestehen darf,


3. Aid granted by a Member State to its shipowners or to third parties in that State for the building or conversion of ships may not distort or threaten to distort competition between shipyards in that Member State and shipyards in other Member States in the placing of orders.

(3) Beihilfen, die ein Mitgliedstaat seinen Reedern oder Dritten in diesem Staat für den Bau oder den Umbau von Schiffen gewährt, dürfen den Wettbewerb zwischen Werften in diesem Mitgliedstaat und Werften in anderen Mitgliedstaaten bei Auftragsvergabe nicht verfälschen bzw. zu verfälschen drohen.




Andere haben gesucht : shipyards     naval architecture     naval engineering     publicly owned shipyard     shipbuilding     shipbuilding industry     shipyard     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'shipyard' ->

Date index: 2024-01-17
w