It is an outrage that the work of Parliament and the work of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs are, in fact, sidelined in favour of proposals which we are forced to discuss, proposals put forward by individual Member States, by groups of Member States, by the Council or by the States holding the Presidency, proposals which do not have a proper legal basis.
Wir halten es für skandalös, dass die Arbeiten unseres Parlaments, die Arbeiten des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten faktisch durch Vorschläge boykottiert werden, die wir behandeln müssen und die von einzelnen Mitgliedstaaten oder Staatengruppen, vom Rat oder von den Staaten, die den Vorsitz innehaben, kommen und keine richtige Rechtsgrundlage haben.