Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armagnac
Brandy
Cognac
Gin
Grappa
Marc
Rum
Schnapps
Spirit distilled from wine
Spirit made from fruit marc
Spirits
Spirits from distilling cereals
Spirits from distilling fruit
Spirits from distilling wine
Vodka
Wastes from spirits distillation
Whisky
Wine spirit

Übersetzung für "spirits from distilling fruit " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
spirits [ Armagnac | brandy | Cognac | gin | grappa | marc | rum | schnapps | spirits from distilling cereals | spirits from distilling fruit | spirits from distilling wine | vodka | whisky ]

Branntwein [ Armagnac | Branntwein aus Wein | Cognac | Genever | Getreidebranntwein | Gin | Grappa | Kornbranntwein | Obstbranntwein | Rum | Schnaps | Tresterbranntwein | Weinbrand | Whisky | Wodka ]


spirit made from fruit marc

Brand aus Obsttrester (1) | Obsttresterbrand (2)


spirit distilled from wine | wine spirit

Branntwein aus Wein | Weinbrand


distilling of ethyl alcohol from fermented materials; spirit distilling and compounding

Herstellung von Äthylalkohol aus Vergärung; Herstellung von Spirituosen


wastes from spirits distillation

Abfaelle aus der Destillation von Spirituosen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Court further notes that the Hungarian legislation, which provides a total exemption for spirits manufactured from fruit supplied by fruit growers, up to the amount of 50 litres per year, exceeds the maximum 50% reduction which the directive permits Hungary to give.

Der Gerichtshof stellt sodann fest, dass die ungarische Regelung, wonach Branntwein, der aus von Obsterzeugern geliefertem Obst hergestellt wird, bis zu einer Menge von 50 Litern jährlich vollständig von der Verbrauchsteuer befreit ist, über die maximale Ermäßigung von 50 % hinausgeht, die Ungarn von der Richtlinie gestattet wird.


spirit drinks distilled from fermented dried grapes.

aus gegorenen getrockneten Weintrauben destillierte Spirituosen .


(1) produced by macerating, within the minimum proportion of 100 kilograms of fruit per 20 litres of 100% vol. alcohol, certain berries and other fruit such as raspberries, blackberries, bilberries and others, whether partially fermented or unfermented, in ethyl alcohol of agricultural origin or in spirit or distillate, followed by distillation.

1) die durch Mazerieren einer Mindestmenge von 100 kg auf 20 Liter r. A. bestimmter Beeren und sonstiger Früchte wie Himbeeren, Brombeeren, Heidelbeeren, die teilweise vergoren oder nichtvergoren sind, in Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs oder Destillat und anschließende Destillieren gewonnen werden.


(1) produced exclusively by macerating, within the minimum proportion of 100 kilograms of fruit per 20 litres of 100% vol. alcohol, certain berries and other fruit such as raspberries, blackberries, bilberries and others, whether partially fermented or unfermented, in ethyl alcohol of agricultural origin or in spirit or distillate, followed by distillation.

1) die ausschließlich durch Mazerieren einer Mindestmenge von 100 kg auf 20 Liter r. A. bestimmter Beeren und sonstiger Früchte wie Himbeeren, Brombeeren, Heidelbeeren, die teilweise vergoren oder nichtvergoren sind, in Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs oder Destillat und anschließende Destillieren gewonnen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular I would like to ask if you can provide statistical evidence about volumes in the EU of spirit drinks distilled from raw material other than grain, potato or sugar beet that producers or importers currently label as 'vodka', as well as examples of names (trademarks) of such products being sold in the EU and information about how long such products have been sold in the EU.

Kann der Rat insbesondere statistische Angaben über den Umfang der Spirituosen in der EU vorlegen, die aus anderen Ausgangsstoffen als Getreide, Kartoffeln oder Zuckerrüben destilliert werden und von den Produzenten bzw. Importeuren derzeit als „Wodka“ etikettiert werden, und kann er Beispiele von Namen (Handelsbezeichnungen) solcher in der EU verkaufter Erzeugnisse sowie Informationen darüber vorlegen, wie lange solche Erzeugnisse in der EU schon verkauft werden?


In particular I would like to ask if you can provide statistical evidence about volumes in the EU of spirit drinks distilled from raw material other than grain, potato or sugar beet that producers or importers currently label as 'vodka', as well as examples of names (trademarks) of such products being sold in the EU and information about how long such products have been sold in the EU.

Kann der Rat insbesondere statistische Angaben über den Umfang der Spirituosen in der EU vorlegen, die aus anderen Ausgangsstoffen als Getreide, Kartoffeln oder Zuckerrüben destilliert werden und von den Produzenten bzw. Importeuren derzeit als „Wodka” etikettiert werden, und kann er Beispiele von Namen (Handelsbezeichnungen) solcher in der EU verkaufter Erzeugnisse sowie Informationen darüber vorlegen, wie lange solche Erzeugnisse in der EU schon verkauft werden?


to clarify the current rules on the production and marketing of spirit drinks, adapting them to new technical requirements (manufacturing requirements, permitted colourings and flavourings, names and labelling); specify the numerous categories and geographical indications for the manufacture and/or denomination of typical drinks from many countries, such as aquavit, brandy, fruit spirit (kirsch), genever, grappa, gin, jägertee, kü ...[+++]

Präzisierung der derzeitigen Vorschriften für die Erzeugung und das Inverkehrbringen von Spirituosen durch Anpassung an die neuen technischen Anforderungen (Anforderungen an die Herstellung, zulässige Farb- und Aromastoffe, Bezeichnungen und Kennzeichnung); Spezifizierung der zahlreichen Kategorien und geografischen Angaben für die Herstellung und/oder Bezeichnung typischer Getränke aus zahlreichen Ländern, wie Aquavit, Brandy, Obstbrand (Kirsch), Genever, Grappa, Gin, Jägertee, Kümmel, Ouzo, Pastis, Rum, Wodka, Whisky und Slibowitz; ...[+++]


STATE AID / ITALY Aid scheme N 796/95 The Commission has decided to make a recommendation to the Italian authorities under Article 93(1) and (3), first sentence, of the Treaty with regard to an aid scheme for the buying-in and storage by AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo) of ethyl alcohol derived from fruit and potato distillation.

STAATLICHE BEIHILFE/ITALIEN Beihilfe Nr. 796/95 Die Kommission hat beschlossen, hinsichtlich einer Beihilfemaßnahme des AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo - Staatliches Amt für Interventionen auf dem Agrarmarkt) für den Kauf und die Lagerung von durch Destillation von Obst und Kartoffeln hergestelltem Ethylalkohol den italienischen Behörden gemäß Artikel 93 Absatz 1 und Absatz 3 erster Satz des Vertrages eine Empfehlung auszusprechen.


The legislation (Republic Act No. 8240) adopted by the Philippines in November 1996 placed a lower flat rate of excise tax on spirits produced from various sources, including the sap of palms such as nipa, coconut and buri, or the juice, sugar or syrup of cane, "where produced commercially in the country where they were processed into distilled spirits". These are raw materials typically used domestically in the Philippines.

Mit einem im November 1996 verabschiedeten Gesetz (Republic Act No. 8240) haben die Philippinen eine niedrigere pauschale Verbrauchsteuer für Spirituosen eingeführt, die aus verschiedenen Grundstoffen wie dem Saft von Nipa-, Kokos- und Buripalmen, Zuckerrohrsaft oder -sirup bzw. Rohrzucker hergestellt werden, „falls diese in dem Land kommerziell erzeugt wurden, in dem sie zu Spirituosen weiterverarbeitet werden“.


Today the European Union and the United States Government exchanged letters finalizing a distilled drinks ("spirits") agreement which will protect the geographic designations of some of each other's best known brands from misuse outside their place of origin.

Heute halten die Europäische Union und die Regierung der Vereinigten Staaten einen Schriftwechsel, mit dem ein Abkommen über destillierte Getränke ("Spirituosen") zum Abschluß gebracht wurde, das die geographischen Bezeichnungen einiger der bekanntesten Sorten jeder Seite außerhalb ihres Ursprungsortes vor Mißbrauch schützen soll.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'spirits from distilling fruit' ->

Date index: 2021-09-23
w