7. Notes that an element of legal uncertainty has now arisen as a consequence of the difficulty in interpreting how the Directive should be applied to split-screen, interactive services and advertising or sponsorship linked to the use of virtual imaging technology; notes, further, that any interpretation of advertising rules must help to preserve the integrity of broadcast works, in which connection the principle of the clear separation of advertising and programmes must be observed;
7. stellt fest, dass sich jetzt eine gewisse Rechtsunsicherheit aufgrund der Schwierigkeit ergeben hat, zu interpretieren, wie die Richtlinie auf die Split-Screen-Technik, interaktive Dienste und mit der Verwendung virtueller Bilderzeugung verbundene Werbung und Sponsorentätigkeit angewandt werden soll; ist jedoch ferner der Ansicht, dass jede Interpretation der Werberegeln dazu beitragen sollte, die Integrität der gesendeten Werke zu erhalten, wobei dem Grundsatz der klaren Trennung von Werbung und Programm entsprochen werden muss;