8. Takes note of the significant differences as regards the source of organs (deceased or living donors) within the EU, the substantial differe
nces between Member States' success in increasing their donor pool, the discrepancies between Member States concerning quality and safety requirements, the different organisational approaches to organ donation and transplantation and the differences in the education and training of medical and paramedical professionals; considers that discrepancies can be partly explained by a combination of economic, structural, administrative, cultural, ethical, religious, historical, socia
...[+++]l and legal factors, although the critical factor seems to be how the whole process leading to donation and transplantation is organised; 8. nimmt die innerhalb der Europäischen Union bestehenden beträchtlichen Unterschiede im Hinblick auf die Organquelle (Leichen- oder Lebendspende), die unterschiedlichen Erfolge der Mitgliedstaaten beim Ausbau des Spenderpools, die Diskrepanzen zwischen den Mitgliedstaaten bezüglich der Qualitäts- und Sicherheitsanforderungen und des organisatorischen Ansatzes bei Organspende und -transplantation sowie die Unterschiede bei der Aus- und Weiterbildung des Fachpersonals in medizinischen Berufen und Gesundheitsfachberufen zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass die Diskrepanzen zum Teil auf eine Mischung aus ökonomischen, strukturellen, administrativen, kulturellen, ethischen, religiösen, historischen, sozialen und rechtlichen Faktoren zurückge
...[+++]führt werden können, wobei allerdings der entscheidende Faktor darin bestehen dürfte, wie der gesamte Verfahrensweg für Organspende und -transplantation gestaltet wird;