19. Recalls that good cooperation is vital, especially in the area of shared management; therefore, urges all relevant actors involved in Union decision making to increase efficiency , notably by drafting eligibility rules that are simple and verifiable, by establishing clear rules and procedures for accessing the Union funds, by cutting red tape and by devising appropriate and cost effective controls;
19. verweist darauf, dass eine gute Zusammenarbeit von grundlegender Bedeutung ist, vor allem im Bereich der geteilten Mittelverwaltung; fordert aus diesem Grund alle relevanten Akteure, die in den Beschlussfassungsprozess der Union einbezogen sind, nachdrücklich auf, die Effizienz zu erhöhen, insbesondere indem Förderfähigkeitskriterien festgelegt werden, die einfach und verifizierbar sind, indem klare Bestimmungen und Verfahren für den Zugang zu den Finanzmitteln der Union festgelegt werden, indem der Bürokratieaufwand gesenkt wird und indem angemessene und kosteneffiziente Kontrollen erarbeitet werden;