The Commission, in accordance with the procedure laid down in Article 29, shall, on the basis of the plans referred to in the second paragraph, adopt the rules applicable to imports into certain parts of the territories listed in Annex I, to take account of the natural constraints specific to these territories, in particular their remoteness from a mainland part of the Community territory.
Die Kommission erläßt nach dem Verfahren des Artikels 29 aufgrund der Pläne gemäß Absatz 2 die Vorschriften für die Einfuhr in bestimmte Teile der in Anhang I aufgeführten Gebiete, um den dort herrschenden Naturgegebenheiten, insbesondere der Abgelegenheit vom Kontinentalgebiet der Gemeinschaft, Rechnung zu tragen.