Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrary detention
Assist clinical trial
Assist in clinical trials
Assisting clinical trial
Assisting clinical trials
Breach of a conduct order
Calculate trial accounting balances
Check court casework
Check trial cases
Conducting a clinical trial
Disregard of a conduct order
Formulate trial accounting balances
Habeas corpus
Interrupt a trial
Legal protection
Make trial accounting balances ready
Pass a trial
Prepare trial accounting balances
Protection of those charged with crimes
Review trial cases
Right to justice
Right to trial
Scrutinise trial cases
To conduct a trial
To try a case
Violation of a conduct order

Übersetzung für "to conduct a trial " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
to conduct a trial | to try a case

eine Rechtssache vor Gericht verhandeln






conducting a clinical trial

Durchführung einer klinischen Prüfung


good clinical practice in the conduct of clinical trials on medicinal products for human use

Gute klinische Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln


formulate trial accounting balances | make trial accounting balances ready | calculate trial accounting balances | prepare trial accounting balances

Probebilanzen für die Buchführung erstellen


assist clinical trial | assisting clinical trials | assist in clinical trials | assisting clinical trial

bei klinischen Studien assistieren


check court casework | check trial cases | review trial cases | scrutinise trial cases

Gerichtsverfahren überprüfen


right to justice [ arbitrary detention | habeas corpus | legal protection | protection of those charged with crimes | right to trial | Legal protection(STW) | habeas corpus(UNBIS) ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]


disregard of a conduct order | violation of a conduct order | breach of a conduct order

Missachtung einer Weisung | Missachten einer Weisung | Zuwiderhandlung gegen eine Weisung | Zuwiderhandeln gegen eine Weisung | Nichteinhalten einer Weisung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These steps have come in a climate where the vast majority of Romanians see corruption as a major problem.[34] They have not yet convinced Romanians that the situation is improving; with most considering that the situation has deteriorated.[35] Public concerns will only be dispelled when objective and final sentences are reached in the most important high-level corruption trials and when best practice in the conduct of trials is seen to be the norm.

Die Maßnahmen werden zu einer Zeit eingeführt, in der die meisten Rumänen Korruption als großes Problem betrachten.[34] Die Rumänen konnten jedoch noch nicht davon überzeugt werden, dass sich die Situation verbessert; die Mehrheit ist der Auffassung, die Lage habe sich verschlechtert.[35] Die Bedenken der Öffentlichkeit können nur ausgeräumt werden, wenn es in den wichtigsten Verfahren wegen Korruption auf hoher Ebene zu objektiven und rechtskräftigen Urteilen kommt und wenn bei der Durchführung der Verfahren die Anwendung bewährter Praktiken die Norm ist.


Additionally, it provided for a new instrument, the so-called certification procedure, designed as an incentive for small and medium sized enterprises (hereinafter "SMEs") that were involved in the first stages of the development of ATMPs but lacked the resources to conduct clinical trials.

Darüber hinaus wurde mit der Verordnung ein neues Instrument, das so genannte Zertifizierungsverfahren, eingeführt, das als Anreiz für kleine und mittlere Unternehmen (nachfolgend „KMU“) gedacht ist, die an den ersten Entwicklungsphasen von ATMP beteiligt waren, jedoch nicht über die Mittel zur Durchführung klinischer Prüfungen verfügten.


The timelines for assessing an application dossier for clinical trials should be sufficient to assess the file while, at the same time, ensuring quick access to new, innovative treatments and ensuring that the Union remains an attractive place for conducting clinical trials.

Die Fristen für die Bewertung eines Antragsdossiers sollten ausreichen, um das Dossier zu prüfen, zugleich aber einen raschen Zugang zu neuen, innovativen Behandlungen sicherstellen und so gestaltet sein, dass die Union ein für die Durchführung klinischer Prüfungen attraktiver Standort bleibt.


Finally, the new legislation will take the legal form of a Regulation. This will ensure that the rules for conducting clinical trials are identical throughout the EU.

Die neuen Rechtsvorschriften werden in Form einer Verordnung erlassen; dadurch wird sichergestellt, dass für die Durchführung klinischer Prüfungen EU-weit einheitliche Vorschriften gelten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Usually, these actors conduct clinical trials in order to improve and compare treatments with existing (authorised) medicines.

Meist dienen die von diesen Akteuren durchgeführten klinischen Prüfungen der Verbesserung oder dem Vergleich von Behandlungen mit bereits existierenden (zugelassenen) Arzneimitteln.


This will ensure that the rules for conducting clinical trials are identical throughout the EU.

Dadurch wird sichergestellt, dass EU-weit einheitliche Regeln für die Durchführung klinischer Prüfungen gelten.


Boosting clinical research in Europe by simplifying the rules for conducting clinical trials is what today's proposal from the Commission is about.

Der heute von der Kommission vorgelegte Vorschlag zielt darauf ab, die Aktivität im Bereich der klinischen Forschung in der EU anzukurbeln, indem die Vorschriften für die Durchführung klinischer Prüfungen vereinfacht werden.


Mode S test systems operators who need to conduct temporary trials necessitating a conflict free situation should therefore ensure proper bilateral coordination with other Mode S test system operators.

Betreiber von Modus-S-Testsystemen, die zeitlich begrenzte Tests durchführen, für die eine konfliktfreie Situation erforderlich ist, sollten daher für eine ordnungsgemäße Koordinierung mit den Betreibern anderer Modus-S-Testsysteme sorgen.


EDCTP, launched in 2004, is a research programme designed to pool resources from the European Union research budget and European national research programmes to conduct clinical trials in the area of HIV/AIDS, malaria and tuberculosis.

Das 2004 ins Leben gerufene Forschungsprogramm EDCTP dient dem Zweck, Ressourcen aus dem EU-Forschungshaushalt und aus nationalen Forschungsprogrammen für klinische Tests in den Bereichen HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose zu bündeln.


In the course of this evaluation, the said Committee may request full details of the results of the clinical trials on which the application for marketing authorisation is based and, consequently, on the manner in which these trials were conducted and the same Committee may go so far as to require the applicant for such authorisation to conduct further clinical trials. Provision must therefore be made to allow the Agency to have full information on the conduct of any clinical trial for such medicinal products.

Der Ausschuss kann im Laufe der Beurteilung umfassende Informationen über die Ergebnisse und folglich die Art der klinischen Prüfung, auf deren Grundlage eine Zulassung beantragt wird, fordern und vom Antragsteller sogar ergänzende klinische Prüfungen verlangen. Deshalb sollten Bestimmungen vorgesehen werden, die es der Agentur ermöglichen, über sämtliche Informationen über die Durchführung klinischer Prüfungen mit solchen Arzneimitteln zu verfügen.


w