Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend castings
Attend vehicle auctions
Buy vehicles at auctions
Go live
Go on air during live broadcasts
Go to auctions of vehicles
Go to castings
Go to vehicle auctions
Go-no-go
Join castings
Participate in castings
Present during live broadcast
Present during live broadcasts
Presenting during live broadcasts
Stop-and-go
To go to law
To institute legal proceedings
To start proceedings
To sue someone
To take action against someone
To take legal action
To take legal proceedings
Touch and go landing
Touch-and-go

Übersetzung für "to go to law " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
to go to law | to take action against someone

vor Gericht auftreten,gerichtlich vorgehen


to go to law | to institute legal proceedings | to start proceedings | to sue someone | to take legal action | to take legal proceedings

gerichtlich vorgehen | gerichtliche Schritte unternehmen | vor Gericht klagen


to go to law | to start proceedings

gerichtlich belangen


go to auctions of vehicles | go to vehicle auctions | attend vehicle auctions | buy vehicles at auctions

an Fahrzeugauktionen teilnehmen




Touch-and-go | Touch and go landing

Aufsetzen und durchstarten


go on air during live broadcasts | present during live broadcast | present during live broadcasts | presenting during live broadcasts

Livesendungen moderieren


join castings | participate in castings | attend castings | go to castings

an Castings teilnehmen


stop-and-go

Schleichverkehr | stockender Verkehr | Verkehrsstockung | Stop-and-go


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"By way of derogation from Articles 4 and 7, Member States may authorise seamen holding a seafarer's identity document issued in accordance with the International Labour Organization (ILO) Seafarers' Identity Documents Convention No 108 (1958) or No 185 (2003), the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) and the relevant national law, to enter the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities, or exit the territory of the Member States by returning to their ships, without presenting themselves at a border crossing point, on condition that they appear on the crew list, which has previously been submitted for checkin ...[+++]

"Abweichend von den Artikeln 4 und 7 dürfen die Mitgliedstaaten erlauben, dass Seeleute mit einem gültigen Reisepapier für Seeleute, das gemäß den Übereinkommen Nr. 108 (1958) oder Nr. 185 (2003) der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) über Ausweise für Seeleute, dem Übereinkommen zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs (FAL-Übereinkommen) sowie den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften ausgestellt wurde, für einen Aufenthalt an Land im Hafenort oder in den angrenzenden Gemeinden in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten einreisen oder durch Rückkehr auf ihr Schiff aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ausreisen, ohne sich an einer Grenzübergangsstelle ausweisen zu müssen, sofern sie in der Musterrolle ihres Schiffe ...[+++]


Our experience, Commissioner, is that failure to compensate for lawyers’ fees and court costs is at present, in a number of countries, making access to the courts more difficult for victims of accidents, or indeed, putting it beyond their financial reach, and that it results, in many cases, in the cost of going to law exceeding the amount of compensation they can expect.

Herr Kommissar, nach unseren Erfahrungen führt der Nichtersatz von Anwalts- und Gerichtskosten derzeit in einigen Ländern dazu, dass dem Verkehrsopfer der Zugang zum Gericht erschwert bzw. finanziell unmöglich gemacht wird, und dass daher in vielen Fällen die Kosten der Rechtsverfolgung die Höhe der zu erwartenden Entschädigungen übersteigen.


The risk in such situations is that the persons involved might refrain from asserting their rights because of the obstacles that they would encounter in going to law in a foreign country, with unfamiliar legislation and procedures, and the costs that they would have to bear. In many cases, moreover, including for example small claims litigation, legal expenses can even exceed the sum at issue.

Es besteht die Gefahr, dass in diesen Situationen die Betroffenen in Anbetracht der Hindernisse, auf die sie beim gerichtlichen Vorgehen in einem fremden Land stoßen, dessen Rechtsvorschriften, Verfahren und Kostenvorschriften sie nicht kennen, darauf verzichten, ihre Rechte geltend zu machen.


The risk in such situations is that the persons involved might refrain from asserting their rights because of the obstacles that they would encounter in going to law in a foreign country, with unfamiliar legislation and procedures, and the costs that they would have to bear. In many cases, moreover, including for example small claims litigation, legal expenses can even exceed the sum at issue.

Es besteht die Gefahr, dass in diesen Situationen die Betroffenen in Anbetracht der Hindernisse, auf die sie beim gerichtlichen Vorgehen in einem fremden Land stoßen, dessen Rechtsvorschriften, Verfahren und Kostenvorschriften sie nicht kennen, darauf verzichten, ihre Rechte geltend zu machen. Darüber hinaus können in vielen Fällen, beispielsweise in Bagatellsachen, die Gerichtskosten sogar höher sein als der Streitwert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1. By way of derogation from Articles 4 and 7, Member States may authorise seamen holding a seafarer's identity document issued in accordance with the Geneva Convention of 19 June 2003 (No 185), the London Convention of 9 April 1965 and the relevant national law, to enter into the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities without presenting themselves at a border crossing point, on condition that they appear on the crew list, which has previously been submitted for checking by the competent authorities, of the ship to which they belong.

3.1. Abweichend von den Artikeln 4 und 7 können die Mitgliedstaaten Seeleuten im Besitz eines besonderen Reisepapiers für Seeleute gemäß der Genfer Konvention vom 19. Juni 2003 (Nr. 185) und dem Londoner Abkommen vom 9. April 1965 sowie den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften die Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten gestatten, in dem diese Seeleute im Hafenort oder in den angrenzenden Gemeinden an Land gehen, ohne sich an eine Grenzübergangsstelle zu begeben, wenn sie in die zuvor von den zuständigen Behörden kontrollierte Besatzungsliste des Schiffes, zu dem sie gehören, eingetragen wurden.


The two gentlemen standing over there, Mr Corbett and Mr Wuermeling, Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo, those who, even when something as central as nations' right to go to law is at stake, are trying to make a man out of a woman or the other way round, even though they know perfectly well that you cannot be just a little bit pregnant?

Wer ist mit „Sire“ gemeint, die zwei Herren, die da drüben stehen, Corbett und Wuermeling, Corbett und Méndez de Vigo, diejenigen, die jetzt noch in einer so zentralen Situation, wo es um das Klagerecht der Nationen geht, versuchen, aus einer Frau einen Mann oder aus einem Mann eine Frau zu machen, obwohl sie genau wissen, dass es halbschwanger nicht gibt?


The two gentlemen standing over there, Mr Corbett and Mr Wuermeling, Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo, those who, even when something as central as nations' right to go to law is at stake, are trying to make a man out of a woman or the other way round, even though they know perfectly well that you cannot be just a little bit pregnant?

Wer ist mit „Sire“ gemeint, die zwei Herren, die da drüben stehen, Corbett und Wuermeling, Corbett und Méndez de Vigo, diejenigen, die jetzt noch in einer so zentralen Situation, wo es um das Klagerecht der Nationen geht, versuchen, aus einer Frau einen Mann oder aus einem Mann eine Frau zu machen, obwohl sie genau wissen, dass es halbschwanger nicht gibt?


The EU lifelong learning at the workplace award went to a Finnish law firm, the diversity at the workplace award going to an Irish microprocessor manufacturer, and the gender equality at the workplace award going to a German pharmaceutical company.

Der EU-Preis für lebenslanges Lernen am Arbeitsplatz ging an eine finnische Anwaltsfirma, der Preis für Vielfalt am Arbeitsplatz an einen irischen Mikroprozessorhersteller und der Preis für Gleichstellung der Geschlechter am Arbeitsplatz an ein deutsches Pharma-Unternehmen.


4. The obligations specified in paragraph 1(d) and (e) shall likewise cease once the Member State responsible for examining the application has adopted and actually implemented, following the withdrawal or rejection of the application, the provisions that are necessary before the third-country national can go to his country of origin or to another country to which he may lawfully travel.

(4) Die Verpflichtungen nach Absatz 1 Buchstaben d) und e) erlöschen auch, wenn der für die Prüfung des Antrags zuständige Mitgliedstaat nach der Rücknahme oder der Ablehnung des Antrags die notwendigen Vorkehrungen getroffen und tatsächlich umgesetzt hat, damit der Drittstaatsangehörige in sein Herkunftsland oder in ein anderes Land, in das er sich rechtmäßig begeben kann, zurückkehrt.


(a) it is established that the law to which the data importer is subject imposes upon him requirements to derogate from the relevant data protection rules which go beyond the restrictions necessary in a democratic society as provided for in Article 13 of Directive 95/46/EC where those requirements are likely to have a substantial adverse effect on the guarantees provided by the standard contractual clauses; or

a) feststeht, dass der Datenimporteur nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften Anforderungen unterliegt, die ihn zwingen, von den einschlägigen Datenschutzvorschriften in einem Maß abzuweichen, das über die Beschränkungen hinausgeht, die im Sinne von Artikel 13 der Richtlinie 95/46/EG für eine demokratische Gesellschaft erforderlich sind und dass sich diese Anforderungen wahrscheinlich sehr nachteilig auf die Garantien auswirken, die die Standardvertragsklauseln bieten sollen, oder




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'to go to law' ->

Date index: 2023-07-24
w