Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addiction to tobacco
Additive
Administer additives to tobacco
Anti-smoking campaign
Apply additives to tobacco
Cigar
Cigarette
Cigarillo
Control additives to tobacco
Disjoint tobacco shreds by size
HTL
Homogenised tobacco
Homogenised tobacco leaf
Nicotinism
Organise additives to tobacco
Provide tobacco products machines with materials
Reconstituted tobacco
Separate a tobacco shred by size
Separate tobacco shreds by size
Smoking
Split tobacco shreds by size
Stock of tobacco products machines with materials
Stock tobacco products machinery with materials
Stock tobacco products machines with materials
TobO
Tobacco
Tobacco Ordinance
Tobacco addiction
Tobacco additive
Tobacco farmer
Tobacco grower
Tobacco industry
Tobacco planter
Tobacco product
Tobacco trade

Übersetzung für "tobacco additive " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco

Tabak Zusatzstoffe beigeben


disjoint tobacco shreds by size | split tobacco shreds by size | separate a tobacco shred by size | separate tobacco shreds by size

geschnittenen Tabak nach Größe sortieren


provide tobacco products machines with materials | stock tobacco products machinery with materials | stock of tobacco products machines with materials | stock tobacco products machines with materials

Maschinen zur Herstellung von Tabakprodukten befüllen


homogenised tobacco | homogenised tobacco leaf | reconstituted tobacco | HTL [Abbr.]

Bandtabak | homogenisierter Tabak | homogenisiertes Tabakblatt | rekonstituierter Tabak | Tabakfolie


tobacco industry [ cigar | cigarette | cigarillo | Tobacco trade(STW) ]

Tabakindustrie [ Zigarette | Zigarillo | Zigarre ]


smoking [ addiction to tobacco | anti-smoking campaign | nicotinism | tobacco addiction ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]




tobacco farmer | tobacco grower | tobacco planter

Tabakanbauer


Ordinance of 1 March 1995 on Tobacco and Tobacco Products | Tobacco Ordinance [ TobO ]

Verordnung vom 1. März 1995 über Tabak und Tabakerzeugnisse | Tabakverordnung [ TabV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2008 and 2010 the Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks (SCENIHR) provided scientific advice to the Commission on smokeless tobacco products and tobacco additives.

In den Jahren 2008 und 2010 stellte der Wissenschaftliche Ausschuss „Neu auftretende und neu identifizierte Gesundheitsrisiken“ (SCENIHR) der Kommission wissenschaftliche Empfehlungen zu rauchlosen Tabakerzeugnissen und Tabakzusatzstoffen zur Verfügung.


13. The Member States and the Commission may charge proportionate fees to manufacturers and importers of tobacco products for assessing whether a tobacco product has a characterising flavour, whether prohibited additives or flavourings are used and whether a tobacco product contains additives in quantities that increase to a significant and measurable degree the toxic or addictive effect or the CMR properties of the tobacco product concerned.

(13) Die Mitgliedstaaten und die Kommission können bei den Herstellern und Importeuren von Tabakerzeugnissen angemessene Gebühren für die Feststellung erheben, ob ein Tabakerzeugnis ein charakteristisches Aroma hat, ob verbotene Zusatzstoffe oder Aromastoffe verwendet werden und ob ein Tabakerzeugnis Zusatzstoffe in Mengen enthält, die die toxische oder suchterzeugende Wirkung oder die CMR-Eigenschaften des betreffenden Tabakerzeugnisses um ein signifikantes und messbares Maß erhöhen.


Article 5(2)(b) of Directive 2001/37/EC provides that each unit packet of tobacco products, except for tobacco for oral use and other smokeless tobacco products, and any outside packaging, with the exception of additional transparent wrappers, must carry an additional warning from the list set out in Annex I to that Directive.

Gemäß Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 2001/37/EG muss jede Packung von Tabakerzeugnissen, außer solchen zum oralen Gebrauch und sonstigen nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen, und jede Außenverpackung, ausgenommen durchsichtige zusätzliche Verpackungen, einen ergänzenden Warnhinweis aus der Liste in Anhang I der genannten Richtlinie tragen.


· an immediate ban on all additives shown by existing toxicological data to be carcinogenic, mutagenic, or toxic to reproduction as such or upon pyrolysis (burning at a temperature of between 600 and 950°C), introduction of a detailed registration, evaluation and authorisation procedure for tobacco additives, and complete on-pack labelling of all tobacco additives,

· sofortiges Verbot sämtlicher aufgrund der bereits verfügbaren toxikologischen Daten bekannten Zusatzstoffe, die als solche oder bei der Pyrolyse (Verbrennung bei 600 bis 950° Celsius) krebserzeugend, erbgutverändernd oder die Nachkommen schädigend sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
the introduction of a detailed registration, evaluation and authorisation procedure for tobacco additives, and complete on-pack labelling of all tobacco additives,

Einführung eines detaillierten Registrierungs-, Evaluierungs- und Zulassungsverfahrens für Tabakzusatzstoffe und vollständige Kennzeichnung aller Tabakzusatzstoffe auf der Packung,


– having regard to the Commission statement before the Parliament concerning tobacco additives in the context of the negotiations on REACH and concerning the European Parliament's amendments on tobacco additives ,

– in Kenntnis der Erklärung der Kommission vor dem Europäischen Parlament zur Verwendung von Tabak-Zusatzstoffen im Rahmen der Verhandlungen über die REACH-Verordnung und zu den Änderungsanträgen des Europäischen Parlaments betreffend Zusatzstoffe in Tabakprodukten ,


– having regard to the Commission statement concerning tobacco additives in the context of the negotiations on REACH and concerning the European Parliament's amendments on tobacco additives,

– in Kenntnis der Erklärung der Kommission zur Verwendung von Tabak-Zusatzstoffen im Rahmen der Verhandlungen über die REACH-Verordnung und zu den Änderungsanträgen des Europäischen Parlaments betreffend Zusatzstoffe in Tabakprodukten,


(EN) The Commission’s declaration on tobacco additives is not part of the text of the REACH Regulation .

Die Erklärung der Kommission zu Tabak-Zusatzstoffen ist nicht Bestandteil des Textes der REACH-Verordnung .


(1) According to Directive 2001/37/EC each unit packet of tobacco products, except for tobacco for oral use and other smokeless tobacco products, and any outside packaging, with the exception of additional transparent wrappers, must carry a general warning and an additional warning taken from the list set out in Annex I to that Directive.

(1) Gemäß der Richtlinie 2001/37/EG müssen alle Packungen von Tabakerzeugnissen und Außenverpackungen, außer bei Erzeugnissen zum oralen Gebrauch und sonstigen nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen, einen allgemeinen Warnhinweis sowie einen ergänzenden Warnhinweis aus der Liste in Anhang I der Richtlinie tragen.


It contains revised provisions on the content of cigarettes and product labelling, introduces a limit on nicotine and carbon monoxide content of cigarettes and proposes restrictions on product description as well as requiring a declaration of tobacco additives.

Er enthält geänderte Vor schriften über den Teer- und Nikotingehalt von Zigaretten und die Etikettierung, führt Grenzwerte für den Nikotin- und Kohlenmonoxidgehalt von Zigaretten ein und schlägt Beschränkungen der Produktbeschreibung sowie die verbindliche Angabe von Tabakzusätzen vor.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'tobacco additive' ->

Date index: 2021-11-09
w