Moreover, the parties propose to conclude interlining agreements with new entrants, enter into special prorate agreements for so-called "behind and beyond traffic" on the intra-EU routes (these are agreements between two or more airlines on the apportionment of through-fares on journeys with two or more legs operated by different airlines) and facilitate inter-modal services (i.e. provision of air travel as part of an itinerary that includes surface transportation, such as by railway).
Außerdem sind die Partner bereit, Interlining-Vereinbarungen mit neuen Marktteilnehmern zu schließen, besondere Prorata-Vereinbarungen für den Anschlussverkehr ("behind and beyond traffic") auf den Strecken innerhalb der EU zu treffen (d.h. Vereinbarungen zwischen zwei oder mehr Luftfahrtunternehmen über die Anteile an den Durchgangstarifen bei Flügen mit zwei oder mehr Teilstrecken, die von verschiedenen Luftfahrtunternehmen betrieben werden) und intermodale Dienste zu erleichtern (d.h. die Bereitstellung von Flugdiensten innerhalb einer Reise, die auch Bodenbeförderung umfasst, z.B. mit der Bahn).