This shall be without prejudice to the right of Member States, in compliance with the Treaty, to apply tolls and/or user charges on roads
not included in the trans-European road network, inter alia on parallel roads to which traffic may be diverted from the
trans-European road network and/or which are in direct competition with certain parts of that network, or to other types of motor vehicle not covered by the definition of “vehicle” on the trans-European road network, provided that the imposition of tolls and/or user charges on such
...[+++] roads does not discriminate against international traffic and does not result in distortions of competition between operators.Das Recht der Mitgliedstaaten, unter Beachtung des Vertrags Maut- und/oder Benutzungsgeb
ühren auf nicht zum transeuropäischen Straßennetz gehörenden Straßen, unter anderem auf parallel verlaufenden Straßen, auf die der Verkehr vom transeuropäischen Straßennetz ausweichen kann und/oder die im direkten Wettbewerb mit bestimmten Teilen dieses Netzes stehen, oder auf dem transeuropäischen Straßennetz für andere, nicht von der Definition des Begriffs ‚Fahrzeug‘ erfasste Kraftfahrzeugtypen zu erheben, bleibt hiervon unberührt, vorausgesetzt, die Erhebung von Maut- und/oder Benutzungsgebühren auf solchen Straßen diskriminiert den internationale
...[+++]n Verkehr nicht und führt nicht zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Unternehmen.