25. Regrets that its translation service does not yet make systematic use of translation tools; calls, therefore, on its management to take the necessary steps to ensure the systematic use of such tools, in particular translation memory systems (i.e. Euramis), in which the potential for re-use, and hence for qualitative gains, is high;
25. bedauert, dass sein Übersetzungsdienst die Übersetzungsinstrumente noch nicht systematisch nutzt; fordert seine Verwaltung daher auf, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um die systematische Nutzung derartiger Instrumente, insbesondere der Übersetzungsspeichersysteme (z.B. Euramis) sicherzustellen, bei denen das Potential für eine Wiederverwendung - und somit für Qualitätsgewinne - hoch ist;