(18a) The survival of direct operation by the authority concerned, by means of a company of its own, has in many cases
proved its worth in winning the competitive battle against the car, meeting environmental and urban planning objectives, the ex
pansion of tram and underground systems, the option of introducing free public transport, the ability of public representatives democratically elected for the sector concerned to respond rapidly and flexibly to constantly changing requirements, and counteracting the high government costs of pl
...[+++]anning, tendering and scrutiny. Hence the right of local authorities to opt for the permanent continuance of such companies alongside other kinds of companies deserves particular attention.(18 a) Die unmittelbare Versorgung durch die betreffende staatliche Stelle über einen eigenen Betrieb hat sich in vielen Fällen als wertvoll erwiesen für den Wettbewerb mit dem Auto, sowie für das Erreichen der Ziele des Umweltschutzes und der Stadtplanung, die Au
sweitung des Straßenbahn- und Metrobetriebs, die Möglichkeit, einen kostenlosen öffentlichen Verkehr einzuführen, das schnelle und flexible Reagieren auf sich permanent ändernde Wünsche der in dem betreffenden Gebiet demokratisch gewählten Vertreter sowie das Eindämmen hoher öffentlicher Ausgaben für Planung, Ausschreibung und Kontrolle. Das Recht der staatlichen Stellen, sich f
...[+++]ür ein dauerhaftes Weiterbestehen dieser Betriebe neben andersartigen Betrieben zu entscheiden, verdient daher besondere Aufmerksamkeit.