16. Highlights that, while urban areas can make a vital contribution as growth centres and growth drivers, it is necessary to integrate local development needs when addressing the problems of suburban, neighbouring and rural areas, in order to promote a relationship that is not in conflict but is complementary and synergetic, and in order to tackle the gradual loss of the rural-urban fringe, due to the trend of urban spread, and the conversion of rural areas into building land, while developing the accessibility to public services;
16. unterstreicht die Notwendigkeit, wenngleich die Städte einen wesentlichen Beitrag als Wachstumszentren oder Motoren leisten können, dass die lokalen Entwicklungsanforderungen bei der Bekämpfung der Probleme von vorstädtischen, benachbarten und ländlichen Gebieten berücksichtigt werden, um Konflikte zu vermeiden und eine sich ergänzende und synergetische Verbindung zu fördern und um dem zunehmenden Verlust von stadtnahen ländlichen Regionen aufgrund der Ausbreitung der Städte und der Umwandlung ländlicher Gebiete in Bauland die Stirn zu bieten, und gleichzeitig den Zugang zu öffentlichen Diensten auszubauen;