Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authenticate documents
CAHID
Ensure validity of ship certificates
Federal Identity Documents Act
Hold keep records of identity documentation
Hold keep records of passports
IDL
IDO
Identification cards
Identity Documents Ordinance
Identity card
Identity document
Keep records of passports
Monitor the validity of ship certificates
Monitor the validity of ship's certificates
Ratify documentation
Retain records of identity documentation
Seafarers' Identity Documents Convention
Valid identity document
Validate documentation
Verify documents

Übersetzung für "valid identity document " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


ensure ship certificates and other official documents are valid | monitor the validity of ship's certificates | ensure validity of ship certificates | monitor the validity of ship certificates

Gültigkeit von Schiffspapieren überwachen


Ad hoc Committee of Experts for Identity Documents and Movements of Persons | Ad hoc Committee of Experts on Identity Documents and Movement of Persons | CAHID [Abbr.]

Ad-hoc-Ausschuss für das Ausweiswesen | CAHID [Abbr.]


Convention revising the Seafarers' Identity Documents Convention, 1958 | Seafarers' Identity Documents Convention (Revised), 2003

Übereinkommen über Ausweise für Seeleute (Neufassung)


Convention concerning Seafarers' National Identity Documents | Seafarers' Identity Documents Convention

Übereinkommen über staatliche Personalausweise für Seeleute


hold keep records of passports | retain records of identity documentation | hold keep records of identity documentation | keep records of passports

Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen


validate documentation | verify documents | authenticate documents | ratify documentation

Urkunden legalisieren


identity document [ identity card | identification cards(UNBIS) ]

Ausweis [ Personalausweis ]


Ordinance of 20 September 2002 on Identity Documents for Swiss Nationals | Identity Documents Ordinance [ IDO ]

Verordnung vom 20. September 2002 über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige | Ausweisverordnung [ VAwG ]


Federal Act of 22 June 2001 on Identity Documents for Swiss Nationals | Federal Identity Documents Act [ IDL ]

Bundesgesetz vom 22. Juni 2001 über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige | Ausweisgesetz [ AwG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘Citizens of the European Union and the Republic of Azerbaijan who have lost their identity documents, or from whom these documents have been stolen while staying in the territory of the Republic of Azerbaijan or the Member States, may leave the territory of the Republic of Azerbaijan or the Member States on the basis of valid identity documents entitling them to cross the border issued by diplomatic missions or consular posts of the Member States or of the Republic of Azerbaijan without any visa or other authorisation’.

„Unionsbürger und Staatsbürger der Republik Aserbaidschan, die ihre Ausweispapiere verloren haben oder deren Papiere während ihres Aufenthalts im Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan bzw. eines Mitgliedstaats gestohlen wurden, können mit gültigen Ausweispapieren, die von einer diplomatischen Mission oder einer konsularischen Vertretung eines Mitgliedstaats bzw. der Republik Aserbaidschan ausgestellt wurden und sie zum Grenzübertritt berechtigen, ohne Visum oder sonstige Genehmigung das Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan oder der Mitgliedstaaten verlassen.“


In the event of a loss or theft of identity documents, valid identity documents entitling visa holders to cross the border issued by diplomatic missions or consular posts will be sufficient as the basis for leaving the territory of the Republic of Azerbaijan or the Schengen area.

Im Fall des Verlusts oder Diebstahls von Ausweisdokumenten reichen gültige Ausweispapiere, die die Visuminhaber zum Grenzübertritt berechtigen und die von diplomatischen Missionen oder konsularischen Einrichtungen ausgestellt wurden, als Grundlage für die Ausreise aus dem Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan oder des Schengen-Raums aus.


If applicants are unable to provide valid identity documents, they should therefore be able to prove their identity by any other means.

Ist der Ersuchende nicht in der Lage, gültige Ausweisdokumente vorzulegen, sollte er seine Identität auf anderem Wege nachweisen können.


On 9 August 2013, Mr Bashir Mohamed Ali Mahdi, a Sudanese national without a valid identity document, was arrested in Bulgaria.

Am 9. August 2013 wurde ein sudanesischer Staatsangehöriger, Herr Bashir Mohamed Ali Mahdi, ohne gültiges Identitätsdokument in Bulgarien festgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Citizens of the European Union and the Republic of Azerbaijan who have lost their identity documents, or from whom these documents have been stolen while staying in the territory of the Republic of Azerbaijan or the Member States, may leave the territory of the Republic of Azerbaijan or the Member States on the basis of valid identity documents entitling them to cross the border issued by diplomatic missions or consular posts of the Member States or of the Republic of Azerbaijan without any visa or other authorisation.

Unionsbürger und Staatsbürger der Republik Aserbaidschan, die ihre Ausweispapiere verloren haben oder deren Papiere während ihres Aufenthalts im Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan bzw. eines Mitgliedstaats gestohlen wurden, können mit gültigen Ausweispapieren, die von einer diplomatischen Mission oder einer konsularischen Vertretung eines Mitgliedstaats bzw. der Republik Aserbaidschan ausgestellt wurden und sie zum Grenzübertritt berechtigen, ohne Visum oder sonstige Genehmigung das Hoheitsgebiet der Republik Aserbaidschan oder der Mitgliedstaaten verlassen.


Citizens of the European Union and of the Russian Federation who have lost their identity documents, or from whom these documents have been stolen while staying in the territory of the Russian Federation or the Member States, may leave that territory on the grounds of valid identity documents entitling to cross the border issued by diplomatic missions or consular posts of the Member States or of the Russian Federation without any visa or other authorisation.

Bürger der Europäischen Union und Staatsangehörige der Russischen Föderation, die ihre Ausweispapiere verloren haben oder deren Papiere während ihres Aufenthalts im Hoheitsgebiet der Russischen Föderation bzw. eines Mitgliedstaats gestohlen wurden, können mit gültigen Ausweispapieren, die von einer diplomatischen Vertretung oder konsularischen Einrichtung des Mitgliedstaats bzw. der Russischen Föderation ausgestellt wurden und zum Grenzübertritt berechtigen, ohne Visum oder andere Genehmigung das Hoheitsgebiet verlassen.


Citizens of the European Union and of Russia whose identity documents are lost or stolen in the course of their stay may leave the territory of the host state on presentation of valid identity documents issued by a diplomatic mission or consular post of the Member States or of the Russian Federation.

Bürger der Europäischen Union und Staatsangehörige Russlands, die ihre Ausweispapiere verloren haben oder deren Papiere während ihres Aufenthalts im Hoheitsgebiet des Gastlandes gestohlen wurden, können mit gültigen Ausweispapieren, die von einer diplomatischen Vertretung oder konsularischen Einrichtung des Mitgliedstaats bzw. Russlands ausgestellt wurden und zum Grenzübertritt berechtigen, ohne Visum oder Aufenthaltsgenehmigung das Hoheitsgebiet verlassen.


Citizens of the European Union and of the Republic of Serbia who have lost their identity documents, or from whom these documents have been stolen while staying in the territory of the Republic of Serbia or the Member States, may leave that territory on the basis of valid identity documents entitling them to cross the border issued by diplomatic missions or consular posts of the Member States or of the Republic of Serbia without any visa or other authorization.

Bürger der Europäischen Union und Staatsangehörige der Republik Serbien, die ihre Ausweispapiere verloren haben oder deren Papiere während ihres Aufenthalts im Hoheitsgebiet der Republik Serbien bzw. eines Mitgliedstaats gestohlen wurden, können mit gültigen Ausweispapieren, die von einer diplomatischen Mission oder konsularischen Vertretung des Mitgliedstaats bzw. der Republik Serbien ausgestellt wurden und sie zum Grenzübertritt berechtigen, ohne Visum oder sonstige Genehmigung das Hoheitsgebiet verlassen.


the minimum security standards in the production and issue of new travel documents would be introduced at the earliest opportunity, and at the latest on 1 January 2005 (for passports) and not later than on 1 January 2006 (for identity cards and short-term passports with more than six months' validity);

- die Mindestsicherheitsstandards für die Herstellung und Ausstellung neuer Reisedokumente so schnell wie möglich, spätestens jedoch ab 1. Januar 2005 (Pässe) und bis spätestens 1. Januar 2006 (Personalausweise und Reisepässe mit kurzer, jedoch sechs Monate überschreitender Gültigkeitsdauer) einzuführen;


This document lays down the minimum level of security that the Member States' Identity Cards valid for travel are required to meet.

In diesem Dokument wird das Mindestsicherheitsniveau festgelegt, dem die als Reisedokument gültigen Personalausweise der Mitgliedstaaten entsprechen müssen.


w