1. Notwithstanding Articles 92(1), 100(1), 101(1) and (2), 102 (1), (4) and (5), the services in the Member States responsible for issuing registrati
on certificates for vehicles as referred to in Council Directive 1999/37/EC of 29 April 1999
on the registration documents for vehicles, shall have the right to have access to the following data entered into the Schengen Information System for the purposes of checking whether vehicles presented to them for registration have not been stolen, misappropriated or lost and that persons applyin
...[+++]g for a registration certificate are not using identity documents to that end which have been stolen, misappropriated or lost:1. Ungeachtet des Artikels 92 Absatz 1, des Artikels 100 Absatz 1, des Artikels 101 Absätze 1 und 2 sowie des Artikels 102 Absätze 1, 4 und 5 sind die Dienststellen, die in den Mitgliedstaate
n für die Ausstellung von Zulassungsbescheinigungen für Fahrzeuge gemäß der Richtlinie 1999/37/EG des Rates vom 29. April 1999 über Zulassungsdokumente für Fahrzeuge zuständig sind, berechtigt, auf die nachstehenden im Schengener Informationssystem gespeicherten Daten zuzugreifen, um zu überprüfen, ob es sich bei den ihnen zwecks Zulassung vorgeführten Fahrzeugen nicht um gestohlene, unterschlagene oder sonst abhanden gekommene Fahrzeuge handelt und
...[+++] ob die Personen, die eine Zulassungsbescheinigung beantragen, zu diesem Zweck nicht Identitätsdokumente verwenden, die gestohlen oder unterschlagen wurden oder sonst abhanden gekommen sind: