Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefit reduction resulting from a withdrawal
Brexit
Evacuate people from buildings
Evacuate people from flooded areas
Exit from the European Union
Leaving the EU
Market withdrawal
Precautionary withdrawal from the market
Product withdrawal
Remove people from buildings
Rescue people from buildings
Rescue people from deluged areas
Right of withdrawal from the EU
Right of withdrawal from the European Union
Take people from deluged areas
To withdraw a case from a court
To withdraw a case from the cognizance of a court
Withdraw people from buildings
Withdraw people from deluged areas
Withdrawal
Withdrawal from a post office box
Withdrawal from a private box
Withdrawal from an agreement
Withdrawal from the EU
Withdrawal from the European Union
Withdrawal from the market
Withdrawal of a Member State from the EU
Withdrawing EU Member State
Withdrawing EU country

Übersetzung für "withdrawal from an agreement " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
withdrawal from an agreement

Kündigung eines Abkommens


withdrawal from the EU [ Brexit | exit from the European Union | leaving the EU | right of withdrawal from the EU | right of withdrawal from the European Union | withdrawal from the European Union | withdrawal of a Member State from the EU | withdrawing EU country | withdrawing EU Member State ]

Austritt aus der EU [ austretender EU-Mitgliedstaat | Austritt aus der Europäischen Union | Austritt eines Mitgliedstaats aus der EU | Brexit | EU-Austrittsland | Recht auf Austritt aus der EU | Recht auf Austritt aus der Europäischen Union | Verlassen der EU | Verlassen der Europäischen Union ]


withdrawal from the market [ precautionary withdrawal from the market ]

Rücknahme aus dem Markt [ vorbeugende Rücknahme aus dem Markt ]


market withdrawal | product withdrawal | withdrawal | withdrawal from the market

Rücknahme vom Markt | Zurückziehung aus dem Verkehr


to withdraw a case from a court | to withdraw a case from the cognizance of a court

einen Prozeß der Gerichtsbarkeit eines Gerichtes entziehen


withdrawal from a post office box | withdrawal from a private box

Postfachabholung


take people from deluged areas | withdraw people from deluged areas | evacuate people from flooded areas | rescue people from deluged areas

Menschen aus überschwemmten Gebieten evakuieren


remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings

Menschen aus Gebäuden evakuieren


Federal Popular Initiative For an orderly withdrawal from the nuclear energy programme (Nuclear Withdrawal Initiative)

Eidgenössische Volksinitiative «Für den geordneten Ausstieg aus der Atomenergie (Atomausstiegsinitiative)» | Atomausstiegsinitiative


benefit reduction resulting from a withdrawal

mit einem Vorbezug verbundene Leistungskürzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The draft Withdrawal Agreement translates into legal terms the Joint Report from the negotiators of the European Union and the United Kingdom Government on the progress achieved during phase 1 of the negotiations, published on 8 December 2017, and proposes text for those outstanding withdrawal issues which are mentioned in, but not set out in detail, in the Joint Report.

Mit dem Entwurf des Austrittsabkommens wird der Gemeinsame Bericht der Verhandlungsführer der Europäischen Union und die Regierung des Vereinigten Königreichs über die Fortschritte in Phase 1 der Verhandlungen, der am 8. Dezember 2017 veröffentlicht wurde, in konkrete Rechtsbestimmungen umgesetzt und ein Text für die noch offenen Fragen des Austritts vorgeschlagen, die in dem Gemeinsamen Bericht erwähnt, jedoch noch nicht im Einzelnen dargelegt sind.


have 14 days in which to withdraw from the agreement, without having to state a reason.

kann innerhalb von 14 Kalendertagen ohne Angabe von Gründen von dem Kreditvertrag zurücktreten.


2. Either Iceland or Norway may, at any time, give notice in writing through diplomatic channels to the other Parties of its decision to withdraw from this Agreement or to end its provisional application of this Agreement under Article 5.

(2) Island oder Norwegen können den anderen Parteien auf diplomatischem Wege jederzeit schriftlich mitteilen, dass sie von diesem Abkommen zurücktreten oder seine vorläufige Anwendung gemäß Artikel 5 beenden wollen.


In view of the fact that the agreement is concluded provisionally with validity up to 31 October 2010 and it will be possible to withdraw from other agreements if discrepancies are found, I have decided that I will vote in favour of the draft agreement between the EU and the USA on the processing and transfer of data on financial transactions from the EU to the USA.

Angesichts der Tatsache, dass das Abkommen vorläufig nur bis 31. Oktober 2010 gültig ist und es möglich sein wird, aus anderen Abkommen auszusteigen, falls Unstimmigkeiten auftreten, habe ich mich dazu entschlossen, für den Entwurf des Abkommens zwischen EU und USA über die Verarbeitung und Übermittlung von Zahlungsverkehrsdaten von der EU an die USA zu stimmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Parliament complains that ‘the EU has consistently adhered to the spirit and letter of the 1992 Agreement and has regularly provided documented evidence of compliance’ while ‘the US has largely ignored its obligations’, ‘unilaterally purported to withdrawfrom the agreement and brought ‘a WTO case against the EU, citing European repayable financing which fully complied with the 1992 Agreement and which is similar to that benefiting Boeing’.

Im Europäischen Parlament wird beteuert, „die EU habe den Regelungen und dem Geist des Abkommens von 1992 stets uneingeschränkt Folge geleistet und für die Einhaltung dieses Abkommens regelmäßig den Nachweis erbracht“, während „die USA ihre Verpflichtungen weitgehend missachteten“, das Abkommen einseitig kündigten und „und ein WTO-Streitverfahren gegen die Europäische Union anhängig machten, wobei sie sich auf europäische rückzahlbare Finanzierungen beriefen, die dem Abkommen von 1992 uneingeschränkt entsprachen und mit den Finanzierungen vergleichbar sind, die Boeing gewährt wurden“.


have 14 days in which to withdraw from the agreement, without having to state a reason.

kann innerhalb von 14 Kalendertagen ohne Angabe von Gründen von dem Kreditvertrag zurücktreten.


· recognises the right of the Canadian authorities to modify their legislation without previous consent of the counterpart of the agreement and which reserves only the right to withdraw from the agreement in case of persistent violation of the agreement itself.

· das Recht der kanadischen Behörden anerkennt, ihre Rechtsvorschriften ohne vorherige Zustimmung des anderen Vertragspartners zu ändern, und welches das Recht, sich aus dem Abkommen zurückzuziehen, nur in dem Fall vorsieht, in dem nachhaltig gegen das Abkommen an sich verstoßen wird.


A 1995 Council decision fixed the general terms on the basis of this clause, which constitutes an "essential element" of the agreement: according to the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, the breach of an essential element allows the parties to withdraw from the agreement.

Ein Beschluss des Rates von 1995 setzte die allgemeinen Bedingungen dieser Klausel fest, die seither ein "wesentliches Grundelement" jedes Abkommens darstellt: Gemäß der Wiener Konvention von 1969 über das Vertragsrecht sind die Parteien bei einem Verstoß gegen ein solches "wesentliches Element" berechtigt, das Abkommen auszusetzen.


However, each signatory Bureau may decide to withdraw from this Agreement by giving written notice of that decision to the Secretary-General of the Council of Bureaux who shall, in turn, immediately so inform the other signatory Bureaux and the Commission of the European Union.

Jedes unterzeichnende Büro kann jedoch beschließen, sich von diesem Übereinkommen zurückzuziehen, sofern es den Generalsekretär des Rates der Büros schriftlich darüber unterrichtet, der wiederum unverzüglich die anderen unterzeichnenden Büros und die Kommission der Europäischen Union davon in Kenntnis setzt.


I do not expect it to abuse judgements from the Court of Justice in order to withdraw from these agreements.

Ich erwarte, dass sie nicht Urteile des Gerichtshofes missbraucht, um sich aus solchen Vereinbarungen zu verabschieden.


w