Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Besoins essentiels
Besoins fondamentaux
Clause nécessaire
Coordinateur d'opérations navires
Coordinatrice d'opérations navires
Coordonnateur d'opérations d'affrètement international
Directeur des opérations aériennes
Directeur des opérations de vol
Directrice des opérations aériennes
Essentialia
Essentielles du point de vue fiscal est garanti.
Geschaeftsvorfaelle und Zahlen
HTA essentielle
Hypertension essentielle
Moisson essentielle
Opération Moisson essentielle
Point essentiel
Syndrome de Mortensen
Thrombocythémie essentielle
Thrombocythémie hémorragique essentielle
Thrombocytémie essentielle
Thrombocytémie hémorragique essentielle
élément essentiel du contrat
élément nécessaire du contrat

Übersetzung für "essentiel des opérations " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Moisson essentielle | opération Moisson essentielle

Wesentliche Ernte


syndrome de Mortensen | thrombocytémie essentielle | thrombocytémie hémorragique essentielle | thrombocythémie essentielle | thrombocythémie hémorragique essentielle

essentielle hämorrhagische Thrombozytose


> parfois: essentiellement (ex.: Les nouveaux détenteurs des droits de participation doivent être essentiellement les mêmes personnes que les participants à la société scindée. [Archives 53, 271 et RDAF 1985, 262 consid. 2b]) | pour l'essentiel (ex.: Les rapports de participation ne doivent pas, pour l'essentiel, être maintenus. [Archives 53, 271 et RDAF 1985 consid. 2])

Im wesentlichen


> parfois: somme (ex.: Le traitement complet et exact de toutes les opérations et sommes [Geschaeftsvorfaelle und Zahlen] essentielles du point de vue fiscal est garanti. [art. 2, 2e al., OIA])

Zahl


HTA essentielle | hypertension essentielle

essentielle Hypertonie


point essentiel (1) | élément nécessaire du contrat (2) | élément essentiel du contrat (3) | clause nécessaire (4) | essentialia (5)

wesentlicher Punkt (1) | wesentlicher Vertragspunkt (2) | essentialia (3)


directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol

Flugdisponentin | Flugverkehrsleiter | Flugverkehrsleiter/Flugverkehrsleiterin | Flugverkehrsleiterin


coordinateur d'opérations navires | coordinateur d'opérations navires/coordinatrice d'opérations navires | coordinatrice d'opérations navires

Transportkoordinatorin Seefracht | Transportkoordinator Seefracht | Transportkoordinator Seefracht/Transportkoordinatorin Seefracht


coordonnateur d'opérations d'affrètement international | coordonnateur d'opérations d'affrètement international/coordonnatrice d'opérations d'affrètement international | coordonnatrice d'opérations d'affrètement international

internationaler Logistikleiter | internationaler Logistikmanager | internationale Logistikleiterin | internationaler Logistikmanager/internationale Logistikmanagerin


besoins fondamentaux [ besoins essentiels ]

Grundbedürfnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est essentiel d'opérer un changement des mentalités pour réduire la ségrégation horizontale et verticale, et enfin permettre aux femmes comme aux hommes d'exercer les métiers qu'ils et elles souhaitent, à des niveaux de responsabilité qu'ils et elles souhaitent.

Hier muss ein Umdenken stattfinden, damit die horizontale und vertikale Segregation verringert wird und Frauen und Männer endlich den von ihnen gewünschten Beruf mit dem von ihnen gewünschten Maß an Verantwortung ausüben können.


La loi du 22 novembre 2013 tend à remédier à ce problème : « Le projet de loi vise essentiellement à étendre aux créances contestées faisant l'objet d'une procédure judiciaire ou d'arbitrage, la protection offerte aux créanciers en cas de réduction de capital ainsi qu'en cas de fusion, de scission ou d'opération assimilée.

Das Gesetz vom 22. November 2013 bezweckt, dieses Problem zu lösen: « Das Hauptziel des Gesetzentwurfs besteht darin, den Schutz, der den Gläubigern bei einer Kapitalherabsetzung sowie bei Fusionen und Aufspaltungen sowie verwandten Verrichtungen geboten wird, auf unangefochtene Forderungen auszudehnen, die Gegenstand eines Gerichts- oder Schiedsverfahrens sind.


Le mandat actuel porte sur le financement de projets qui contribuent 1) au développement du secteur privé local en soutenant, pour l’essentiel, les opérations menées par les PME, 2) à l’aménagement d’infrastructures économiques et sociales et 3) à l’atténuation des changements climatiques et l’adaptation à leurs effets.

Das derzeitige Mandat umfasst die Finanzierung von Vorhaben, die zur Entwicklung des Privatsektors – vor allem von KMU –, zum Ausbau der sozialen und wirtschaftlichen Infrastruktur und zur Bekämpfung der Ursachen und Folgen des Klimawandels beitragen.


La présente décision vise pour l'essentiel à opérer une rationalisation en substituant une convention régionale au réseau actuel de plus d'une centaine de protocoles bilatéraux en matière de règles d'origine.

Mit diesem Beschluss soll im Wesentlichen eine Rationalisierung erfolgen, indem ein regionales Übereinkommen an die Stelle des derzeitigen Netzwerkes aus mehr als hundert bilateralen Protokollen über Ursprungsregeln treten soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. estime que l'affaire Charleroi, actuellement pendante devant la Cour de justice, pourrait sérieusement réduire les possibilités qu'ont les petites et les moyennes associations nationales de football de participer à des compétitions internationales et pourrait menacer les investissements essentiels qu'opèrent les associations nationales dans le football amateur; estime, à cet égard, que les clubs devraient libérer les joueurs a ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass die derzeit vor dem Gerichtshof anhängige Rechtssache Charleroi die Möglichkeiten kleiner und mittelgroßer Fußballverbände zur Beteiligung an internationalen Fußballwettbewerben beträchtlich unterminieren und die von nationalen Verbänden getätigten sehr wichtigen Investitionen in den Fußball als Breitensport gefährden könnte; ist diesbezüglich der Auffassung, dass Vereine ihre Spieler ohne Anspruch auf Entschädigung für Nationalmannschaftsverpflichtungen freistellen sollten; ermutigt die UEFA und die FIFA, gemeinsam mit den europäischen Vereinen und Ligen zu einer Vereinbarung zu gelangen, über die anzuwend ...[+++]


19. estime que l'affaire Charleroi, actuellement en instance devant la Cour de justice, pourrait sérieusement réduire les possibilités qu'ont les petites et les moyennes associations nationales de football de participer à des compétitions internationales et menacer les investissements essentiels qu'opèrent les associations nationales dans le football amateur; estime, à cet égard, que les clubs devraient libérer les joueurs appelés ...[+++]

19. ist der Auffassung, dass die derzeit vor dem Gerichtshof anhängige Rechtssache Charleroi die Möglichkeiten kleiner und mittlerer Fußballverbände zur Beteiligung an internationalen Fußballwettbewerben beträchtlich unterminieren und die von nationalen Verbänden getätigten sehr wichtigen Investitionen in den Fußball als Breitensport gefährden könnte; ist diesbezüglich der Auffassung, dass Vereine ihre Spieler ohne Anspruch auf Entschädigung für Nationalmannschaftsverpflichtungen freistellen sollten; ermutigt die UEFA und die FIFA, gemeinsam mit den europäischen Vereinen zu einer Vereinbarung über ein System von Kollektivversicherungen ...[+++]


Il est essentiel d’opérer une distinction entre la modulation facultative et la modulation obligatoire.

Es ist zwischen obligatorischer und fakultativer Modulation zu unterscheiden.


Les deux parties ont également convenu que l'échange de renseignements est un maillon essentiel des opérations de sécurité douanière destinées à protéger le commerce mondial, et elles ont décidé de définir et d'établir des normes en matière d’échanges de renseignements.

Beide Seiten halten den Informationsaustausch für die Sicherheit im internationalen Handel für unverzichtbar und beschlossen daher, entsprechende Standards zu definieren und einzuführen.


Alors qu'au début des années 90, la Commission traitait essentiellement d'opérations de sauvetage ad hoc et d'opérations de restructuration en faveur de banques en difficulté, elle a rapidement été confrontée à des aides à l'investissement sous forme d'apport de capitaux à des banques qui n'étaient ps en difficulté.

Während die Kommission bis Anfang der 90er Jahre vorwiegend mit Rettungs- und Restrukturierungsbeihilfen für notleidende Bankinstitute beschäftigt war, stellte sich bald die Frage der beihilfenrechtlichen Würdigung einer Investitionsbeihilfe in Form einer günstig verzinsten Kapitaleinlage in ein gesundes Bankinstitut.


Les Etats membres mettront tout en œuvre pour faire en sorte que l'essentiel des opérations au comptant puisse être réalisé en euros dans un délai de quinze jours à compter du 1er janvier 2002.

Die Mitgliedstaaten bemühen sich nach Kräften darum zu gewährleisten, daß das Gros der Bargeldgeschäfte zwei Wochen nach dem 1. Januar 2002 in Euro abgewickelt werden kann.


w