Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord FCE
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accord sur les forces conventionnelles en europe
Appliquer des accords de licence
Armements conventionnels en Europe
Conférence d'examen du Traité sur les FCE
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
FCE
Forces Conventionnelles en Europe
Forces armées conventionnelles en Europe
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Mettre en place des accords de licence
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Traité FCE
Traité international
Traité sur les forces conventionnelles en europe

Übersetzung für "Accord FCE " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Accord FCE | Traité FCE | Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe

KSE-Vertrag | Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa


Traité sur les forces conventionnelles en europe | Accord sur les forces conventionnelles en europe [ Traité FCE | Accord FCE ]

Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa (1) | Abkommen über konventionelle Streitkräfte in Europa (2) [ KSE-Vertrag ]


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

Assoziationsabkommen (EU) [ Assoziationsabkommen EG | EG-Assoziation ]


Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

konventionelle Streitkräfte in Europa | Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa | KSE [Abbr.] | VKSE [Abbr.]


forces conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Konventionelle Streitkräfte in Europa | KSE [Abbr.]


forces armées conventionnelles en Europe (1) | Forces Conventionnelles en Europe (2) [ FCE ]

konventionelle Streitkräfte in Europa [ KSE ]


Conférence d'examen du Traité sur les FCE

Wiener Überprüfungskonferenz zum KSE-Vertrag


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. salue la décision du gouvernement des États-Unis en janvier 2010 de nommer un envoyé spécial pour le traité sur les forces conventionnelles en Europe (FCE) et la déclaration des présidents Obama et Medvedev de juin 2010 sur l'avenir du contrôle des armes conventionnelles et le traité FCE; se félicite de l'accord conclu entre les États-Unis et la Russie sur un nouveau traité de réduction des armes stratégiques (START) et est convaincu qu'il sera ratifié par le Sénat des États-Unis;

5. begrüßt den Beschluss der US-Regierung von Januar 2010, einen Sondergesandten für den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE) zu ernennen, und die Erklärung der Präsidenten Obama und Medwediev von Juni 2010 zur Zukunft der Kontrolle der konventionellen Waffen und zum KSE-Vertrag; begrüßt die zwischen den USA und Russland erzielte Einigung über einen neuen START-Vertrag und äußerst sein Vertrauen in dessen Billigung durch den US-Senat;


6. salue la décision du gouvernement des États-Unis en janvier 2010 de nommer un envoyé spécial sur le traité sur les forces conventionnelles en Europe (FCE) et la déclaration des présidents Obama et Medvedev de juin 2010 sur l'avenir du contrôle des armes conventionnelles et le traité FCE; se félicite de l'accord conclu entre les États-Unis et la Russie sur un nouveau traité de réduction des armes stratégiques (START) et est convaincu qu'il sera ratifié par le Sénat des États-Unis; estime que les évolutions importantes de cette vas ...[+++]

6. begrüßt den Beschluss der US-Regierung von Januar 2010, einen Sondergesandten für den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE) zu ernennen, und die Erklärung der Präsidenten Obama und Medwedew vom Juni 2010 zur Zukunft der Kontrolle der konventionellen Waffen und zum KSE-Vertrag; befürwortet die zwischen den USA und Russland erzielte Einigung über einen neuen START-Vertrag und äußert seine Zuversicht, dass dieser vom US‑Senat gebilligt wird; ist der Auffassung, dass wichtige Entwicklungen in der größeren Sicherheitsstruktur im Dialog mit Russland, den Vereinigten Staaten und den OSZE-Mitgliedstaaten, die nicht EU‑Mit ...[+++]


J. considérant que le traité sur les forces conventionnelles en Europe (FCE), signé en 1990 par 16 pays membres de l'OTAN et 6 pays du Pacte de Varsovie, modifié en 1999, constitue l'accord de désarmement le plus important de l'histoire en matière d'armes conventionnelles; considérant que ce traité a été ratifié par la Russie, le Belarus et l'Ukraine, mais qu'il a été gelé par l'OTAN; considérant que la Russie a entretemps suspendu le traité,

J. in der Erwägung, dass der zwischen 16 Nato-Mitgliedern und sechs Warschauer-Pakt-Staaten im Jahre 1990 unterzeichnete und 1999 modifizierte Vertrag über Konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE) das bedeutendste Abrüstungsabkommen über konventionelle Waffen in der Geschichte darstellt; in der Erwägung, dass dieser Vertrag von Russland, Weißrussland und der Ukraine ratifiziert, von der NATO jedoch auf Eis gelegt wurde; in der Erwägung, dass Russland den Vertrag zwischenzeitlich ausgesetzt hat,


J. considérant que le traité sur les forces conventionnelles en Europe (FCE), signé en 1990 par 16 pays membres de l'OTAN et 6 pays du Pacte de Varsovie, modifié en 1999, constitue l'accord de désarmement le plus important de l'histoire en matière d'armes conventionnelles; considérant que ce traité a été ratifié par la Russie, le Belarus et l'Ukraine, mais qu'il a été gelé par l'OTAN; considérant que la Russie a entretemps suspendu le traité,

J. in der Erwägung, dass der zwischen 16 Nato-Mitgliedern und sechs Warschauer-Pakt-Staaten im Jahre 1990 unterzeichnete und 1999 modifizierte Vertrag über Konventionelle Streitkräfte in Europa (KSE) das bedeutendste Abrüstungsabkommen über konventionelle Waffen in der Geschichte darstellt; in der Erwägung, dass dieser Vertrag von Russland, Weißrussland und der Ukraine ratifiziert, von der NATO jedoch auf Eis gelegt wurde; in der Erwägung, dass Russland den Vertrag zwischenzeitlich ausgesetzt hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre l'accord FCE, concernant les forces armées conventionnelles en Europe, les parties ont signé, à l'occasion de cette réunion, un accord FCE adapté.

Darüber hinaus haben die Vertragsparteien des Vertrages über konventionelle Streitkräfte in Europa, des sogenannten KSE-Vertrages, im Zusammenhang mit dem Gipfeltreffen einen im Vorfeld ausgehandelten KSE-Vertrag unterzeichnet.


À l'occasion de la réunion des ministres des Relations extérieures du Mercosur, du Chili et de la Bolivie, tenue à Vilamoura, au Portugal, le 23 février 2000, le Comité et le FCES ont proposé conjointement la constitution d'un Comité consultatif mixte (CCM) dans le cadre de l'accord d'association que l'UE est en train de négocier avec le Mercosur.

Anlässlich der Tagung der Außenminister des MERCOSUR, Chiles und Boliviens am 23. Februar 2000 in Vilamoura schlugen WSA und FCES gemeinsam die Einrichtung eines Gemischten Beratenden Ausschusses (GBA) im Rahmen des gegenwärtig zwischen der EU und dem MERCOSUR ausgehandelten Assoziationsabkommens vor.


Suite à ses consultations avec le Forum consultatif économique et social (FCES) et afin d'institutionnaliser ses relations avec le Mercosur, le Comité a sollicité la création d'un Comité consultatif mixte CES-FCES dans le cadre du futur accord interrégional d'association à caractère politique et économique, qui sera négocié prochainement.

Als Ergebnis seiner Beratungen mit dem FCES (Beratendes Wirtschafts- und Sozialforum) und im Sinne einer Institutionalisierung der Beziehungen mit dem Mercosur fordert der Ausschuß die Gründung eines Gemischten beratenden Ausschusses WSA-FCES im Rahmen des demnächst auszuhandelnden interregionalen Abkommens zur politischen und wirtschaftlichen Assoziation.


w