Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Acte CE
Acte communautaire
Acte d'acceptation de la donation
Acte de donation
Acte de donation entre vifs
Acte de l'UE
Acte de l'Union européenne
Acte juridique communautaire
Acte juridique de l'UE
Acte juridique de l'Union européenne
Donation
Donation assortie d'une charge
Donation avec charges
Donation comportant une charge
Donation comportant une réserve
Donation entre vifs
Donation grevée d'une charge
Donation onéreuse
Donation royale
Donation sub modo
Donation-partage
Impôt de donation
Impôt sur les donations
Taxe de donation
Taxe des donations

Übersetzung für "Acte de donation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acte de donation entre vifs | donation entre vifs

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden




donation grevée d'une charge | donation sub modo | donation onéreuse | donation assortie d'une charge | donation comportant une charge | donation comportant une réserve | donation avec charges

Schenkung unter Auflage | Schenkung mit Auflage | mit Auflagen versehene Schenkung




acte par lequel un paysan âgé abandonne l'exploitation de son domaine à ses héritiers | donation-partage

Hofübergabe


impôt sur les donations | taxe des donations | impôt de donation | taxe de donation

Schenkungssteuer


impôt sur les donations (art. 3 LHID) (N.B.: La Confédération ne prélève pas d'impôts sur les successions ni sur les donations. Ceux-ci sont donc perçus uniquement par les cantons, et cela chaque fois au moyen de dispositions légales qui leur sont propres. [IF II 12, impôts sur les successions et donations, pt 2])

Schenkungssteuer


acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« La gestion du patrimoine se distingue, en fait, de l'exercice d'une occupation lucrative ou de la spéculation, tant par la nature des biens - c'est-à-dire immeubles, valeurs de portefeuille, objets mobiliers (tous biens dont se compose normalement un patrimoine privé) - que par la nature des actes accomplis relativement à ces biens : ce sont les actes qu'un bon père de famille accomplit, non seulement pour la gestion courante, mais aussi pour la mise à fruit, la réalisation et le remploi d'éléments d'un patrimoine, c'est-à-dire des biens qu'il a acquis par succession, donation ...[+++]

« Die Verwaltung eines Vermögens unterscheidet sich in der Tat von der Ausübung einer gewinnbringenden Tätigkeit oder der Spekulation, sowohl durch die Art der Güter - das heißt unbewegliche Güter, Wertpapiere im Portefeuille, bewegliche Sachen (alles Güter, aus denen normalerweise ein Privatvermögen besteht) -, als auch durch die Art der Handlungen, die in Bezug auf diese Güter verrichtet werden; es sind Handlungen, die eine sorgfältig handelnde Person verrichtet, nicht nur zur laufenden Verwaltung, sondern auch im Hinblick auf die Erzielung eines Gewinns, die Realisierung und die Wiederanlage von Vermögensbestandteilen, das heißt der ...[+++]


« Concernant l'alinéa 2, b), en cas d'existence d'un démembrement de la pleine propriété résultant d'une succession, si l'usufruitier renonce à son droit en faveur du/des nu-propriétaire(s) avant ou après lui/leur avoir donné, dans un délai maximum de trois ans, le droit de propriété ou de nue-propriété qu'il détenait aussi sur le même bien immeuble, la base imposable de cette donation sera revue, sauf si l'usufruitier prouve que l'ensemble de ces actes juridiques se justifie par d'autres motifs que la volonté d'éviter les droits dus, ...[+++]

"Wenn bezüglich Absatz 2 Buchstabe b) eine Aufteilung des sich aus einer Erbschaft ergebenden Volleigentums stattfindet, und der Nießbraucher zugunsten der (des) bloßen Eigentümer(s) auf sein Recht verzichtet, bevor oder nachdem er ihnen (ihm) binnen einer Höchstfrist von drei Jahren das Eigentumsrecht oder das bloße Eigentumsrecht, das er ebenfalls am selben unbeweglichen Gut hatte, abgetreten hat, dann wird die Besteuerungsgrundlage dieser Schenkung angepasst, um den Verkaufswert der Nutznießung, auf welche verzichtet wurde, hinzuzufügen, und somit die Erhebung der ergänzenden Schenkungssteuer zu ermöglichen, außer wenn der Nießbrauche ...[+++]


Etant donné que la Cour de cassation décide dans l'arrêt précité que les cours et tribunaux ne sont même plus liés par les valeurs d'acquisition établies dans les déclarations de succession, actes de donation ou d'acquisition, la défense de la Région flamande concernant l'estimation du dommage devient en effet en grande partie sans objet.

Da der Kassationshof in dem vorerwähnten Entscheid beschlossen hat, dass die Gerichtshöfe und Gerichte selbst nicht mehr an die in Erbfallanmeldungen, Schenkungsurkunden oder Kaufurkunden festgelegten Erwerbswerte gebunden sind, wird die Verteidigung der Flämischen Region bezüglich der Schadensberechnung nämlich großenteils gegenstandslos.


Les articles 25 à 31 sont applicables à tous les actes authentiques de donation signés à partir du 1 janvier 2016.

Die Artikel 25 bis 31 finden auf alle authentischen Schenkungsurkunden Anwendung, die ab dem 1. Januar 2016 unterzeichnet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les causes relatives aux actes de l'état civil, celles visées aux articles 633sexies et 633septies, celles relatives à une adoption ou relatives aux successions, testaments et donations sont portées devant le tribunal de la famille compétent selon le présent Code.

Die Sachen mit Bezug auf Personenstandsurkunden, die in den Artikeln 633sexies und 633septies erwähnten Sachen und die Sachen mit Bezug auf eine Adoption oder mit Bezug auf Erbschaften, Testamente und Schenkungen werden vor das gemäß vorliegendem Gesetzbuch zuständige Familiengericht gebracht.


L'acte de donation ayant été passé devant un notaire aux Pays-Bas, il n'est pas soumis à l'obligation d'enregistrement des actes notariés prescrite par l'article 19, 1°, du Code des droits d'enregistrement, qui ne s'applique qu'aux actes passés en Belgique, et la donation n'est pas soumise à des droits d'enregistrement en Belgique.

Da die Schenkungsurkunde vor einem Notar in den Niederlanden verhandelt wurde, unterliegt sie nicht der Registrierungsverpflichtung für notarielle Urkunden, die in Artikel 19 Nr. 1 des Registrierungsgebührengesetzbuches festgelegt ist und die nur für die in Belgien verhandelten Urkunden gilt, und unterliegt die Schenkung in Belgien nicht den Registrierungsgebühren.


- les mots " soumis au droit de l'article 131 et les actes de donation soumis au droit de l'article 131ter," sont insérés entre les mots " Les actes de donations" et " , qu'ils soient obligatoirement" ;

- der Wortlaut " Schenkungsurkunden" wird durch den Wortlaut " der Steuer gemäss Art. 131 und Art. 131ter unterliegenden Schenkungsurkunden" ersetzt;


e) Si la donation a pour objet une rente ou une pension viagère, le droit est liquidé sur le montant annuel de la prestation multiplié par le coefficient porté au tableau de l'article 47, alinéa premier, et déterminé par l'âge du bénéficiaire, au jour de l'acte de donation.

e) Betrifft die Schenkung eine Leibrente oder eine lebenslängliche Pension, so beruht die Steuer auf dem Ergebnis aus der Multiplikation des jährlichen Betrags der Leistung mit dem in der Tabelle von Art. 47 Absatz 1 angeführten Koeffizienten, wobei das Alter des Begünstigten am Tage der Schenkungsurkunde zu berücksichtigen ist.


§ 3. Pour les actes de donation soumis au droit du § 1, est exempt du droit de donation, ce qui est donné à un donataire en ligne directe, entre époux, ou entre cohabitants légaux :

§ 3 - Für Schenkungen, die der in § 1 erwähnten Steuer unterliegen, werden die Gegenstände, die einem Schenkungsempfänger in direkter Linie, zwischen Ehepartnern und zwischen gesetzlich zusammenwohnenden Partnern geschenkt werden, von der Schenkungssteuer befreit:


w