Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUE
Acronym
Acte CE
Acte communautaire
Acte de l'UE
Acte de l'Union européenne
Acte juridique communautaire
Acte juridique de l'UE
Acte juridique de l'Union européenne
Acte litigieux
Acte législatif
Acte normatif
Acte unique
Acte unique européen
Agent de codage des actes médicaux
Agente de codage des actes médicaux
Bulletin de vote litigieux
Droit litigieux
Loi régissant l'acte litigieux
Point litigieux
Règlement litigieux

Übersetzung für "Acte litigieux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


loi régissant l'acte litigieux

auf die strittige Rechtshandlung anwendbares Recht


acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]

Rechtsakt der EU [ Rechtsakt der Europäischen Union | Rechtsakt der Gemeinschaft | Rechtsakt EG ]






agent de codage des actes médicaux | agent de codage des actes médicaux/agente de codage des actes médicaux | agente de codage des actes médicaux

Klinische Kodiererin | Klinischer Kodierer | Klinische Kodierfachkraft | Klinischer Kodierer/Klinische Kodiererin






acte législatif (UE) [ acte normatif (UE) ]

Rechtsakt (EU)


Acte unique européen [ Acte unique | AUE [acronym] ]

Einheitliche Europäische Akte [ EEA [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'elle se prononce sur la qualification de « violation suffisamment caractérisée des règles de droit applicables » donnée par le juge civil à l'acte litigieux, la Cour de cassation tient compte des critères exposés dans l'arrêt n° 99/2014 de la Cour :

Wenn er sich zu der vom Zivilrichter vorgenommenen Einstufung der fraglichen Handlung als « hinreichend qualifizierter Verstoß gegen die geltenden Rechtsregeln » äußert, muss der Kassationshof die Kriterien berücksichtigen, die im Entscheid Nr. 99/2014 des Gerichtshofes dargelegt wurden:


En troisième lieu, le Tribunal aurait commis une erreur de droit en considérant que les motifs prévus dans les actes litigieux présentent un caractère suffisant.

Drittens habe das Gericht einen Rechtsfehler begangen, indem es festgestellt habe, dass die in den streitigen Rechtsakten genannten Gründe hinreichend seien.


En dernier lieu, le Tribunal aurait commis une erreur de droit en considérant que les actes litigieux n’étaient pas disproportionnés.

Schließlich habe das Gericht einen Rechtsfehler begangen, indem es festgestellt habe, dass die streitigen Rechtsakte nicht unverhältnismäßig seien.


« Qu'en l'état actuel de la législation, l'Etat peut, sur la base des articles 1382 et 1383 du Code civil, être, en règle, rendu responsable du dommage résultant d'une faute commise par un juge ou un officier du ministère public lorsque ce magistrat a agi dans les limites de ses attributions légales ou lorsque celui-ci doit être considéré comme ayant agi dans ces limites, par tout homme raisonnable et prudent; que toutefois, si cet acte constitue l'objet direct de la fonction juridictionnelle, la demande tendant à la réparation du dommage ne peut, en règle, être reçue que si l'acte litigieux a été retiré, réformé, annulé ou rétracté par ...[+++]

« Dass beim derzeitigen Stand der Gesetzgebung der Staat auf der Grundlage der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches in der Regel für den Schaden haftbar gemacht werden kann, der sich aus einem Fehler eines Richters oder eines Mitglieds der Staatsanwaltschaft ergibt, wenn dieser Magistrat innerhalb der Grenzen seiner gesetzlichen Zuständigkeiten gehandelt hat oder wenn davon auszugehen ist, dass er innerhalb dieser Grenzen wie jeder vernünftige und vorsichtige Mensch gehandelt hat; dass jedoch, wenn diese Handlung unmittelbar Gegenstand der Rechtsprechungsfunktion ist, der Antrag auf Wiedergutmachung des Schadens in der Regel nur zulässig ist, wenn die angefo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une part, ils font valoir que le Tribunal a commis une erreur de droit en considérant que, les actes litigieux ayant été publiés, le délai de recours devait être calculé à partir de la date de leur publication.

Zum einen machen sie geltend, das Gericht habe dadurch einen Rechtsfehler begangen, dass es davon ausgegangen sei, die Klagefrist müsse, da die Rechtsakte veröffentlicht worden seien, ab dem Datum ihrer Veröffentlichung berechnet werden.


En introduisant un recours en annulation, le requérant vise à obtenir non seulement la disparition de l'acte administratif litigieux, mais aussi la levée de ses effets.

Mit dem Einreichen einer Nichtigkeitsklage bezweckt der Kläger nicht nur die Nichtigerklärung der fraglichen Verwaltungshandlung, sondern auch die Aufhebung ihrer Folgen.


Il a jugé que les requérants ne pouvaient pas attaquer le règlement litigieux sur le fondement de la nouvelle règle du traité de Lisbonne parce que celle-ci ne s’applique pas aux actes législatifs tels que l’acte en cause.

Nach Ansicht des Gerichts können die Kläger die streitige Verordnung nicht unter Berufung auf die Neuregelung aus dem Vertrag von Lissabon anfechten, weil diese Neuregelung auf Rechtsakte mit Gesetzgebungscharakter wie den vorliegenden nicht anwendbar sei.


Selon le Gouvernement wallon, le but poursuivi par le législateur en prenant l'acte litigieux n'était pas d'empêcher la Cour d'appel de Liège de se prononcer sur la possibilité d'une réparation en nature des fautes commises par la Région wallonne pour autant que des fautes soient retenues.

Nach Darlegung der Wallonischen Regierung habe der Gesetzgeber mit der angefochtenen Handlung nicht bezweckt, den Appellationshof Lüttich an einem Urteil über die Möglichkeit einer Wiedergutmachung der Fehler der Wallonischen Region in natura , sofern Fehler erkannt würden, zu hindern.


Lorsque des injonctions seront adressées aux fournisseurs d'accès, leur portée se limitera à empêcher les actes litigieux et non pas ceux qui sont parfaitement légaux (tels que l'échange de matériel non protégé).

Einstweilige Verfügungen gegen Diensteanbieter sollen sich darauf beschränken, Rechtsverletzungen, nicht aber völlig legale Maßnahmen (wie den Austausch nicht geschützten Materials), zu unterbinden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Acte litigieux ->

Date index: 2023-02-20
w