Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité imposable
Activité économique
Activité économique imposable
Analyse d'activité
Analyse économique
Branche d'activité
Branche d'activité collective
Branche d'activité économique
Branche de l'économie
Dépression conjoncturelle
Marasme
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'entreprises
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Phase de crise
Ralentissement de l'activité économique
Secteur d'activité économique
Secteur économique
Zone industriel
Zoning
étude économique
évaluation économique

Übersetzung für "Activité économique imposable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
activité économique imposable | activité imposable

der Steuer unterliegende wirtschaftliche Tätigkeit | steuerbare wirtschaftliche Tätigkeit


branche d'activité | branche d'activité collective | branche d'activité économique | branche de l'économie | secteur d'activité économique | secteur économique

Wirtschaftsbereich | Wirtschaftssektor | Wirtschaftszweig


nomenclature statistique des activités économiques dans l'Union européenne | nomenclature statistique des activités économiques de la Communauté européenne

Allgemeine Systematik der Wirtschaftszweige in den Europäischen Gemeinschaften | Statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft | statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Union | NACE [Abbr.]


parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

Gewerbegebiet [ Gewerbepark | Handelspark | Handwerkspark | Industriegebiet | Industriepark | Unternehmenspark ]




vie active les personnes âgées dans la vie active: die älterenBerufstätigen activité économique activité Ils ont souffert dans leurs convictions et leur vie quotidienne,. dans leur personne, dans leur famille, leur métier, leur acti

Berufstätigkeit


dépression conjoncturelle | phase de crise | ralentissement de l'activité économique | marasme

Talsohle


Règlement CEE no. 3037/90 du Conseil, du 9 octobre 1990, relatif à la nomenclature statistique des activités économiques dans la Communauté européenne

Verordnung EWG Nr. 3037/90 des Rates vom 9. Oktober 1990 betreffend die statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft


nomenclature générale des activités économiques dans les Communautés Européennes

Systematik der Wirtschaftszweige in den Europäischen Gemeinschaften


analyse économique [ analyse d'activité | étude économique | évaluation économique ]

Wirtschaftsanalyse [ Aktivitätsanalyse | ökonomische Analyse | wirtschaftliche Bewertung | Wirtschaftsstudie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions en cause imposent aux personnes physiques ou morales, dans le cadre d'une visite fiscale, de donner libre accès aux locaux où l'activité économique se déroule, ce qui constitue une ingérence dans le droit au respect du domicile (voy. en ce sens CEDH, 14 mars 2013, Bernh Larsen Holding AS e.a. c. Norvège, § 106).

Durch die fraglichen Bestimmungen sind natürliche Personen oder juristische Personen verpflichtet, im Rahmen eines Steuerbesuchs freien Zugang zu den Räumen zu gewähren, in denen die wirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt wird, was eine Einmischung in das Recht auf Achtung der Wohnung darstellt (siehe im gleichen Sinne: EuGHMR, 14. März 2013, Bernh Larsen Holding AS u.a. gegen Norwegen, § 106).


La réglementation européenne impose aux citoyens de l’Union qui n’exercent aucune activité économique de disposer de «ressources économiques suffisantes» pour pouvoir séjourner dans un autre État membre pendant plus de trois mois.

Nach dem EU-Recht müssen Unionsbürger, die nicht erwerbstätig sind, bei einem über dreimonatigen Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat über „ausreichende Finanzmittel“ verfügen.


En outre, les dispositions nationales qui refusent aux non-résidents le droit de déduire les coûts et les frais directement liés à l’activité économique ayant généré les revenus imposables ne sont pas admissibles[84].

Außerdem sind nationale Rechtsvorschriften unzulässig, die Gebietsfremden das Recht verwehren, von den Steuern Kosten und Ausgaben abzuziehen, die im unmittelbaren Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Tätigkeit stehen, aus der sie ihre zu versteuernden Einkünfte erzielen[84].


Considérant que la procédure fondée sur la loi du 17 avril 1835 impose des délais dont la longueur ne permet pas au pouvoir expropriant d'entrer immédiatement en possession des terrains nécessaires au déploiement des activités économiques, ni de concrétiser avec la diligence qu'exige la situation actuelle de crise économique, financière et sociale, les objectifs définis par le Gouvernement en termes de mise à disposition immédiate ...[+++]

In der Erwägung, dass durch das auf dem Gesetz vom 17. April 1835 beruhenden Verfahren Fristen auferlegt werden, deren Länge es weder dem Enteigner ermöglicht, unmittelbar die Grundstücke in Besitz zu nehmen, die für die Entfaltung der wirtschaftlichen erforderlich sind, noch mit der Sorgfalt die durch die aktuelle wirtschaftliche, finanzielle und soziale Krise geboten wird, die von der Regierung festgelegten Ziele auf dem Gebiet der unmittelbaren Zurverfügungstellung von Aufnahmestrukturen für wirtschaftliche Aktivitäten und der Schaffung von Arbeitsplätzen zu verwirklichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° le code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée par le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie dans un cadre européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des activités économiques dans la Communauté européenne.

7° NACE-BEL-Kode: das vom FÖD Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie erarbeitete Verzeichnis in Bezug auf die Systematik der Wirtschaftszweige in einem harmonisierten Europäischen Rahmen, so wie durch die Verordnung (EWG) Nr. 3037/90 des Rates vom 9. Oktober 1990 bezüglich der statistischen Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft auferlegt.


La disposition en cause n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle désigne comme redevables de la taxe qu'elle impose des nus-propriétaires de sites d'activité économique qui ne peuvent être tenus pour personnellement responsables de l'inoccupation.

Die fragliche Bestimmung ist nicht vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem darin bloße Eigentümer von Gewerbebetriebsgeländen, die selbst nicht als verantwortlich für die Nichtbenutzung erachtet werden können, als die Personen bestimmt werden, die die dadurch auferlegte Abgabe schulden.


Par ailleurs, les décisions de la Commission prises aujourd'hui concernant les Pays-Bas, la Belgique et la France indiquent clairement que si les ports dégagent des bénéfices de leurs activités économiques, ceux-ci devraient être imposés selon la législation fiscale nationale ordinaire pour éviter toute distorsion de concurrence».

Gleichzeitig machen die Entscheidungen der Kommission klar, dass Hafenbetreiber, die mit gewerblichen Tätigkeiten Gewinne erzielen, nach den nationalen Steuergesetzen besteuert werden, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden".


En outre, l'article 38, paragraphe 1, point a), du Código do IRS dispose que le transfert à une société des actifs et passifs correspondant à une activité économique ou professionnelle d'une personne physique bénéficie d'une exonération fiscale si la personne morale à laquelle les actifs et passifs ont été transférés a son siège ou sa direction effective au Portugal; en revanche, si cette personne morale a son siège ou sa direction effective à l'étranger, le transfert est imposable.

Außerdem sieht Artikel 38 Absatz 1 Buchstabe a des Código do IRS vor, dass die Übertragung des Aktiv- und Passivvermögens aus einer wirtschaftlichen oder beruflichen Tätigkeit auf ein Unternehmen durch eine natürliche Person von der Steuer befreit ist, wenn die Rechtsperson, der das Aktiv- und Passivvermögen übertragen wurde, ihren Sitz oder den Ort der tatsächlichen Geschäftsführung in Portugal hat, während eine derartige Übertragung besteuert wird, wenn der Sitz oder der Ort der tatsächlichen Geschäftsführung der Rechtsperson im Ausland liegt.


A la suite du massacre de la mosquée Al Abrahimi à Hébron, un couvre- feu de longue durée a été imposé dans la plupart des territoires occupés; il en est résulté une baisse très sensible dans l'activité économique et d'importantes perturbations dans l'approvisionnement en denrées alimentaires essentielles.

Nach dem Massaker in der Ibrahim-Moschee von Hebron wurden zeitweilig fast überall in den besetzten Gebieten verlängerte Ausgangssperren verhängt; dies bewirkte einen jähen Rückgang der Wirtschaftstätigkeit, und die geregelte Versorgung mit den grundlegenden Nahrungsmitteln wurde stark unterbrochen.


Concrètement, la Commission: - poursuivra ses travaux en vue de l'introduction du nouveau système commun de TVA, selon les lignes directrices présentées en juillet(2); (2) IP(96)618 - 10/7/96 - soumettra de nouvelles propositions en vue d'éliminer les entraves fiscales à l'activité économique transfrontalière, en commençant par une proposition concernant les intérêts et redevances entre sociétés associées; - clarifiera de la portée des règles communautaires de concurrence y compris les règles relatives aux aides d'Etat pour en améliorer l'application; - présentera des propositions spécifiques pour renforcer la coopération entre admini ...[+++]

Die Kommission wird dementsprechend - anhand der im Juli vorgestellten Leitlinien[2] ihre Arbeiten zur Einführung eines neuen gemeinsamen MwSt-Systems fortführen; - neue Vorschläge zur Beseitigung der steuerlichen Hemmnisse für grenzüber- greifende wirtschaftliche Tätigkeiten, insbesondere in bezug auf die Zahlung von Zinsen und Lizenzgebühren zwischen verbundenen Unternehmen vorlegen; - Vorschläge zur Stärkung der Zusammenarbeit der Steuerverwaltungen und der Amtshilfe bei der Beitreibung von Steuerschulden unterbreiten. c) Förderung der Beschäftigung Der Trend, den Faktor Arbeit gegenüber anderen Besteuerungsgrundlagen immer stärker ...[+++]


w