Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acoustique
Affaiblissement acoustique
Atténuation acoustique
Atténuation du bruit
Bruit
Dispositif anti-bruit
Génie acoustique
Indice d'affaiblissement acoustique
Indice d'affaiblissement acoustique d'une cloison
Ingénierie acoustique
Isolant acoustique
Isolement acoustique d'une cloison
Lutte contre le bruit
Matériau d'isolation acoustique
Matériau isolant acoustique
Mur acoustique
Mur anti-bruit
Mur fractal contre le bruit
Nuisance acoustique
Nuisance sonore
Panneau acoustique
Pollution acoustique
Pollution par le bruit
Pollution sonore
Protection acoustique
Réduction du bruit
écran acoustique
émission sonore

Übersetzung für "Affaiblissement acoustique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
affaiblissement acoustique | atténuation acoustique

Schalldämpfung


affaiblissement acoustique | atténuation acoustique | atténuation du bruit | dispositif anti-bruit | lutte contre le bruit | réduction du bruit

Geräuschdämmung | Geräuschdämpfung | Lärmbekämpfung | Lärmminderung | Lärmreduzierung | Lärmschutz | Schallminderung


indice d'affaiblissement acoustique d'une cloison | isolement acoustique d'une cloison

Schalldamm-Maß


indice d'affaiblissement acoustique

Schalldämmvermögen


bruit [ émission sonore | nuisance acoustique | nuisance sonore ]

Lärm [ Geräusch | Geräuschemission | Lärmemission | Schallemission ]


mur fractal contre le bruit (1) | panneau acoustique (2) | écran acoustique (3) | mur acoustique (4) | mur anti-bruit (5) | protection acoustique (6)

Fraktal-Lärmschutzwand


génie acoustique | ingénierie acoustique

Technische Akustik


matériau d'isolation acoustique | matériau isolant acoustique | isolant acoustique

Schalldämmstoff


pollution acoustique [ pollution par le bruit | pollution sonore ]

rmbelästigung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque unité d'EPI doit porter un étiquetage indiquant le niveau d'affaiblissement acoustique procuré par l'EPI; en cas d'impossibilité, cet étiquetage doit être apposé clairement et correctement sur l'emballage.

Jede PSA muss mit einer Kennzeichnung versehen sein, die den Grad der Dämpfung des Schallpegels durch die PSA angibt; ist dies nicht möglich, muss diese Kennzeichnung klar und ordnungsgemäß auf der Verpackung angebracht sein.


Chaque unité d'EPI doit porter un étiquetage indiquant le niveau d'affaiblissement acoustique procuré par l'EPI; en cas d'impossibilité, cet étiquetage doit être apposé sur l'emballage.

Jede PSA muss mit einer Kennzeichnung versehen sein, die den Grad der Dämpfung des Schallpegels durch die PSA angibt; ist dies nicht möglich, muss diese Kennzeichnung auf der Verpackung angebracht sein.


Qu'en zone B, il s'agit du versement d'une prime pour isoler les immeubles bâtis étant entendu que la Région s'engage à une obligation de résultat quant à l'affaiblissement acoustique à obtenir dans les pièces de jour et de nuit (l'arrêté du 31 mai 2001 fixant les mesures d'accompagnement relatives aux immeubles d'habitation situés dans la deuxième zone du plan d'exposition au bruit des aéroports relevant de la Région wallonne, complété par deux arrêtés du 12 juillet 2001 fixant l'objet et la composition du fonctionnement de la Commission technique d'avis et du 18 juillet 2001 portant exécution de l'arrêté du 31 mai 2001; le décret du 8 ...[+++]

Dass es bei der Zone B um die Zahlung einer Prämie für die Isolierung von Gebäuden geht, weil die Region sich für eine Ergebnisverpflichtung mit Bezug auf die Lärmdämmung tagsüber und nachts einsetzt (Beschluss vom 31. Mai 2001 mit den flankierenden Massnahmen für Wohngebäuden in der zweiten Zone des Flughafenlärmexpositionsplanes der wallonischen Region, ergänzt durch zwei Beschlüsse vom 12. Juli 2001 mit dem Gegenstand und der Zusammensetzung der technischen Sachverständigenkommission und Beschluss vom 18. Juli 2001 zur Vollstreckung des Beschlusses vom 31. Mai 2001; Dekret vom 8. Juni 2001, das den Artikel 1bis des Gesetzes vom 18. J ...[+++]


L'attestation de l'estimateur privé garantissant le résultat de l'affaiblissement du bruit obtenu est rédigée sur un document à en-tête de l'estimateur privé et comprend au moins la garantie que toutes les mesures ont été prises en vue d'atteindre la performance acoustique visée à l'article 2, 3 alinéa, du présent arrêté.

Die Bescheinigung des Privattaxators zur Gewährleistung des erreichten Ergebnisses der Schalldämpfung wird in einer Unterlage mit der Kopfzeile des Privattaxators abgefasst und beinhaltet zumindest die Garantie, dass alle Massnahmen getroffen wurden, um die in Artikel 2, Absatz 3 des vorliegenden Erlasses angegebene akustische Leistung zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'attestation de l'estimateur privé garantissant le résultat de l'affaiblissement du bruit obtenu est rédigée sur un document à en-tête de l'estimateur privé et comprend au moins la garantie que toutes les mesures ont été prises en vue d'atteindre la performance acoustique visée à l'article 2 § 3 de l'arrêté du Gouvernement précité.

Die Bescheinigung des Privattaxators zur Gewährleistung des erreichten Ergebnisses der Schalldämpfung wird in einer Unterlage mit der Kopfzeile des Privattaxators abgefasst und beinhaltet zumindest die Garantie, dass alle Massnahmen getroffen wurden, um die in Artikel 2, § 3, des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung angegebene akustische Leistung zu erreichen.


Chaque EPI doit porter un étiquetage indiquant le niveau d'affaiblissement acoustique et la valeur de l'indice du confort procuré par l'EPI; en cas d'impossibilité, cet étiquetage doit être apposé sur l'emballage.

Jede PSA muß mit einer Kennzeichnung versehen sein, die den Grad der Dämpfung des Schallpegels und den Wert des durch die PSA sichergestellten Komfortindexes angibt; ist dies nicht möglich, so muß diese Kennzeichnung auf der Verpackung angebracht sein.


w