Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent en douane
Agente déclarante en douane
Commissionnaire en douane
Déclarant en douane
Déclarant en douane avec brevet fédéral
Déclarant en douane qualifié
Déclarante en douane
Déclarante en douane avec brevet fédéral
Déclarante en douane qualifiée
Fonctionnaire de la douane
Inspectrice des douanes
Profession de la douane
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Übersetzung für "Agente déclarante en douane " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
préposé des douanes | préposée des douanes | agente déclarante en douane | préposé des douanes/préposée des douanes

Zolldeklarantin | Zolldisponent | Zolldeklarant/Zolldeklarantin | Zolldisponentin


déclarant de douane,brev.féd.EP | déclarante de douane,brev.féd.EP

Zolldeklarant,eidg.FA | Zolldeklarantin,eidg.FA


déclarant en douane avec brevet fédéral | déclarante en douane avec brevet fédéral

Zolldeklarant mit eidgenössischem Fachausweis | Zolldeklarantin mit eidgenössischem Fachausweis


clarant en douane | déclarante en douane

Zolldeklarant | Zolldeklarantin


déclarant en douane avec brevet fédéral | déclarante en douane avec brevet fédéral

Zolldeklarant mit eidgenössischem Fachausweis (1) | Zolldeklarantin mit eidgenössischem Fachausweis (2)


déclarant en douane qualifié | déclarante en douane qualifiée

Zolldeklarant (3 Jahre) | Zolldeklarantin (3 Jahre)


clarant en douane | déclarante en douane

Zolldeklarant | Zolldeklarantin


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

Zollagent | Zollbeamtin | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zöllner


profession de la douane [ agent en douane | commissionnaire en douane | fonctionnaire de la douane ]

Beruf im Zollwesen [ Zollagent | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zollspediteur ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le règlement (UE) no 1011/2012 (BCE/2012/24) a été modifié afin: i) de préciser le périmètre des agents déclarants pour les données de groupe qui peuvent être recensés dans la population déclarante effective, par le conseil des gouverneurs, aux fins dudit règlement et ii) d'intégrer la possibilité de déclarer directement à la Banque centrale européenne (BCE) les données de groupe en vertu de l'article 3 bis du règlement (UE) no 1011/2012 (BCE/2012/24).

Die Verordnung (EU) Nr. 1011/2012 (EZB/2012/24) wurde i) zum Zwecke der näheren Bestimmung des Kreises der Berichtspflichtigen für Gruppendaten, die im Sinne der Verordnung vom EZB-Rat als Teil des Kreises der tatsächlichen Berichtspflichtigen identifiziert werden können, sowie ii) zum Zwecke der Aufnahme der Möglichkeit der direkten Meldung von Gruppendaten an die Europäische Zentralbank (EZB) gemäß Artikel 3a der Verordnung (EU) Nr. 1011/2012 (EZB/2012/24) geändert.


La commission du commerce international estime que, pour favoriser le processus d'intégration de l'Union, garantir la compétitivité entre les agents des douanes et les importateurs étrangers, combattre le transit illégal de marchandises contrefaites et protéger les consommateurs européens, il est fondamental de revoir le code des douanes de l'Union de manière à harmoniser, simplifier et uniformiser les procédures douanières dans tous les États membres de manière à garantir la libre circulation des marchandises.

ist der Auffassung, dass es zur Erleichterung des Integrationsprozesses der EU, zur Gewährleistung der Wettbewerbsfähigkeit zwischen den Zollbehörden und den Importeuren in Drittländern, zur Bekämpfung des illegalen Handels mit gefälschten Waren sowie zum Schutz der europäischen Verbraucher von grundlegender Bedeutung ist, den Zollkodex der Europäischen Union zu überprüfen, um sicherzustellen, dass die Zollverfahren harmonisiert, vereinfacht und in allen Mitgliedstaaten vereinheitlicht werden können, und um den freien Warenverkehr zu gewährleisten;


Je dois rappeler que, en ce qui concerne la représentation en douane - amendements 14, 19 et 57 -, la Commission maintient que l’accréditation d’agents professionnels en douane ne fait pas partie du champ d’application du code des douanes.

Ich muss erneut betonen, dass die Kommission bei der Zollvertretung – Änderungsanträge 14, 19 und 57 – an ihrem Standpunkt festhält, dass die Zulassung gewerblicher Zollagenten nicht in den Anwendungsbereich des Zollkodex fällt.


Il sera utilisé par les gardes-frontières, les agents de douane, les autorités chargées des visas et les agents de la force publique dans tout l’espace Schengen en vue d’assurer un niveau de sécurité élevé.

Es wird von den Grenzschutz- und Zollbeamten sowie den Visum- und Polizeibehörden im gesamten Schengen-Raum genutzt werden, um ein hohes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, dans de nombreux pays, le recours aux agents en douane est de tradition et il est très utile pour les entreprises de petite taille.

Allerdings hat die Inanspruchnahme der Zollagenten in vielen Ländern Tradition und ist für kleine Unternehmen sehr nützlich.


Tant les points de contact du réseau judiciaire européen qu'Eurojust en tant qu'unité centrale doivent être aussi accessibles et transparents que possible pour les juges, les procureurs et/ou les officiers de police de police nationaux et agents nationaux des douanes, ainsi que pour Europol et les institutions communautaires compétentes.

Die nationalen Richter, Staatsanwälte und Polizei- oder Zollbeamten sowie Europol und die einschlägigen EU-Organe müssen einen möglichst leichten, transparenten Zugang zu den Kontaktstellen des Europäischen Justitiellen Netzes und zu Eurojust als zentraler Stelle haben.


5. invite la Commission à développer avec les autorités de Kaliningrad des projets visant à améliorer les infrastructures de passage des frontières, ainsi que la qualification des gardes frontières et des agents des douanes; invite, en particulier, les autorités frontalières et douanières russes compétentes à encourager l'adoption par leurs agents d'une attitude moderne et soucieuse des besoins des citoyens et de contribuer ainsi au déroulement rapide des formalités douanières aux passages frontaliers; estime que ces projets sont encore plus importants pour la mobilité transfrontalière que la question des visas et peuvent bénéficier de ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, zusammen mit den Behörden von Kaliningrad Projekte zu entwickeln, um die Infrastruktur für den Grenzverkehr und die Qualifikationen der Grenz- und Zollbeamten zu verbessern; fordert insbesondere auch die zuständigen russischen Grenz- und Zollbehörden auf, ihrerseits für eine moderne, an den Bedürfnissen der Bürger orientierte Einstellung ihrer Mitarbeiter zu sorgen und damit zu einer zügigen Abfertigung an den Grenzübergängen beizutragen; ist der Auffassung, dass diese Projekte für die grenzüberschreitende Mobilität noch wichtiger sind als die Frage der Visa und dass für diese Projekte Nutzen gezogen werd ...[+++]


5. invite la Commission à développer avec les autorités de Kaliningrad des projets visant à améliorer les infrastructures de passage des frontières, ainsi que les qualifications des gardes frontières et des agents des douanes; invite, en particulier, les autorités frontalières et douanières russes compétentes à encourager, pour ce qui les concerne, l'adoption par leurs agents d'une attitude moderne et soucieuse des besoins des citoyens et de contribuer ainsi au déroulement rapide des formalités douanières aux passages frontaliers; estime que ces projets sont encore plus importants pour la mobilité transfrontalière que la question des v ...[+++]

5. fordert die Kommission auf zusammen mit den Behörden von Kaliningrad Projekte zu entwickeln, um die Infrastruktur für den Grenzverkehr und die Qualifikationen der Grenz- und Zollbeamten zu verbessern; fordert insbesondere auch die zuständigen russischen Grenz- und Zollbehörden auf, ihrerseits für eine moderne, an den Bedürfnissen der Bürger orientierte Einstellung ihrer Mitarbeiter zu sorgen und damit zu einer zügigen Abfertigung an den Grenzübergängen beizutragen; ist der Auffassung, dass diese Projekte für die grenzüberschreitende Mobilität noch wichtiger sind als die Frage der Visa und dass für diese Projekte Nutzen gezogen werde ...[+++]


Le programme finance des séminaires, des stages, des ateliers spécialisés, des échanges d'agents et toute autre activité améliorant la compétence du personnel concerné par la monnaie unique (agents de police, des douanes, des administrations financières, représentants des banques centrales nationales et des monnaies, magistrats et juristes spécialisés ou tout autre groupe professionnel concerné).

Über das Programm können Seminare, Praktika, Workshops, Austausch- und sonstige Maßnahmen gefördert werden, die die Fachkompetenz der unmittelbar an der gemeinsamen Währung beteiligten Personen (Bedienstete von Polizei-, Zoll- und Finanzbehörden, Vertreter der Zentralbanken und der Münzanstalten der Mitgliedstaaten, Staatsanwälte, Fachjuristen usw.) verbessern.


1. En ce qui concerne le Royaume-Uni, les agents visés à l'article 40, paragraphe 4, de la convention de 1990 sont les agents des forces de police du Royaume-Uni et les agents des services des douanes (Her Majesty's Customs and Excise).

(1) Die in Artikel 40 Absatz 4 des Übereinkommens von 1990 genannten Beamten sind im Falle des Vereinigten Königreichs Beamte der Polizeikräfte des Vereinigten Königreichs und Beamte der Zoll- und Steuerbehörden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Agente déclarante en douane ->

Date index: 2022-09-21
w