Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent en douane
Agente déclarante en douane
Code des douanes communautaires
Commissaire en douane
Commissionnaire de bureau
Commissionnaire de transport
Commissionnaire en douane
Courtier en douane
Douane
Déclarant en douane
Fonctionnaire de la douane
Inspectrice des douanes
Législation douanière
Poste de douane
Poste frontalier
Poste frontière
Profession de la douane
Préposé des douanes
Préposée des douanes
Réglementation douanière
Transitaire
Transporteur non exploitant de navire
Zone douanière

Übersetzung für "commissionnaire en douane " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
profession de la douane [ agent en douane | commissionnaire en douane | fonctionnaire de la douane ]

Beruf im Zollwesen [ Zollagent | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zollspediteur ]


agent en douane | commissaire en douane | commissionnaire en douane | déclarant en douane

Zollagent | Zollspediteur


agent en douane | commissionnaire en douane | courtier en douane

Zollagent | Zolldeklarant


Commissionnaire se portant acheteur ou vendeur.Le commissionnaire chargé d'acheter ou de vendre des marchandises,des effets de change ou d'autres papiers-valeurs cotés à la bourse ou sur le marché,peut,à moins d'ordres contraires du commettent,livrer lui-même comme vendeur la chose qu'il devait acheter,ou conserver comme acheteur celle qu'il devait vendre.

Eintritt als Eigenhändler | Selbsteintritt des Kommissionärs


préposé des douanes | préposée des douanes | agente déclarante en douane | préposé des douanes/préposée des douanes

Zolldeklarantin | Zolldisponent | Zolldeklarant/Zolldeklarantin | Zolldisponentin


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

Zollagent | Zollbeamtin | Zollbeamter/Zollbeamtin | Zöllner


commissionnaire de bureau | commissionnaire de bureau

Bürobote | Bürobotin


douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

Zoll [ Grenzübergangsstelle | Grenzzollstelle | Zollbezirk | Zollgebiet | Zollstelle | Zollübergangsstelle ]


réglementation douanière [ code des douanes communautaires | législation douanière ]

Zollvorschrift [ gemeinschaftlicher Zollkodex | Zollrecht ]


commissionnaire de transport | transporteur non exploitant de navire | transitaire | transporteur non exploitant/transporteuse non exploitante de navire

NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous ces opérateurs seront en mesure de désigner un intermédiaire dans l'UE (messagerie, opérateur postal ou commissionnaire en douane) pour accomplir les obligations en matière de TVA là où ils effectuent des ventes de biens d'une valeur maximale de 150 €.

All diese Unternehmer werden in der Lage sein, einen EU-Mittler zu bestellen (z. B. einen Kurierdienst, Postbetreiber oder Zollagenten), um die mehrwertsteuerkonforme Abwicklung sicherzustellen, wenn sie Waren im Wert höchstens 150 EUR verkaufen.


Dans la version actuelle du Code des douanes communautaire, l'article 5 prévoit la possibilité pour les États membres de réserver l'un des deux modes de représentation (directe ou indirecte) aux seuls commissionnaires en douane établis sur leur territoire.

In der derzeitigen Fassung des Zollkodex der Gemeinschaften sieht Artikel 5 die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten vor, eine der beiden Vertretungsarten (direkte oder indirekte Vertretung) einzig und allein den in ihrem Hoheitsgebiet ansässigen Zollagenten vorzubehalten.


L’établissement d’un «organisme financier certifié» parallèlement au remplacement de l’article 5 du règlement 2193/92, qui porte sur les représentants en douane, entraînera des pertes d’emplois pour tous les commissionnaires en douane en Grèce et dans plusieurs États membres de l’Union, qui seront remplacés par des entreprises monopolistiques au détriment de la sécurité des procédures douanières.

Die Einsetzung von „zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten“ in Kombination mit dem Ersetzen von Artikel 5 der Verordnung 2193/92, der die Zollvertreter betrifft, wird zu einem Verlust der Arbeitsplätze aller Zollagenten in Griechenland und zahlreichen EU-Mitgliedstaaten führen, an deren Stelle Monopole treten werden, was zu Lasten der Sicherheit der Zollverfahren gehen wird.


« La loi d'assentiment de l'Acte unique européen constitue-t-elle une violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne prévoit pas le principe d'une indemnisation des agences et commissionnaires en douane, pour la perte de leur activité relative au commerce intracommunautaire ?

« Verstösst das Gesetz zur Genehmigung der Einheitlichen Europäischen Akte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es für die Zollagenten und die Zollspediteure nicht das Prinzip einer Entschädigung für den Verlust ihrer Tätigkeiten im Bereich des innergemeinschaftlichen Handels vorsieht?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La loi d'assentiment de l'Acte unique européen constitue-t-elle une violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne prévoit pas le principe d'une indemnisation des agences et commissionnaires en douane, pour la perte de leur activité relative au commerce intracommunautaire ?

« Verstösst das Gesetz zur Genehmigung der Einheitlichen Europäischen Akte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es für die Zollagenten und die Zollspediteure nicht das Prinzip einer Entschädigung für den Verlust ihrer Tätigkeiten im Bereich des innergemeinschaftlichen Handels vorsieht?


Dans les deux cas, les opérateurs pourraient aussi utiliser un commissionnaire en douane (qui pourrait être un commissionnaire de transport ou transporteur agréé, de sorte que le concept précité serait plus attrayant).

In beiden Fällen können die Beteiligten auch einen Zollagenten einschalten (der seinerseits zugelassener Spediteur oder Beförderer sein kann, so dass das oben beschriebene Konzept noch attraktiver würde).


En particulier, la société de contrôle et de surveillance, qui effectue l'inspection relative à une transaction particulière ou toute filiale appartenant au même groupe financier que celle-ci, ne peut pas prendre part à l'opération en tant qu'exportateur, commissionnaire en douane, transporteur, consignataire, entreposeur ou en toute autre qualité susceptible de donner lieu à un conflit d'intérêt.

Insbesondere darf die Kontroll- und Überwachungsgesellschaft, die ein bestimmtes Geschäft kontrolliert, bzw. eine Filiale, die derselben Finanzgruppe angehört wie diese Gesellschaft, nicht als Ausführer, Zollagent, Transporteur, Ladungsempfänger, Lagerhalter oder in jeder anderen Eigenschaft an diesem Geschäft beteiligt sein, die zu einem Interessenkonflikt führen könnte.


Madame Scrivener, Membre de la Commission en charge de la douane, de la fiscalité et de la politique des consommateurs, a annoncé le financement par la Communauté du deuxième train de projets de reconversion en faveur du secteur des agents et commissionnaires en douane pour un montant total de 21 millions d'ECU. Ces projets intéressent l'Allemagne, la Belgique, l'Espagne, la France, l'Irlande, le Portugal , le Danemark, le Royaume- Uni et les Pays-Bas.

Frau Scrivener, für Zoll, Steuern und Verbraucherpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, hat angekündigt, daß die Gemeinschaft eine zweite Serie von Umstellungsprojekten zugunsten von Zollagenten und -spediteuren über insgesamt 21 Millionen ECU finanzieren wird. Diese Projekte werden in Deutschland, Belgien, Spanien, Frankreich, Irland, Portugal, Dänemark, im Vereinigten Königreich und in den Niederlanden durchgeführt.


Madame Scrivener, Membre de la Commission en charge de la douane, de la fiscalité et de la politique des consommateurs, a annoncé le financement par la Communauté d'un premier train de projets de reconversion en faveur du secteur des agents et commissionnaires en douane pour un montant total de 9 millions d'écus.

Frau Scrivener, für Zoll, Steuern und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission, hat angekündigt, daß die Gemeinschaft eine erste Serie von Umstellungsprojekten zugunsten von Zollagenten und Zollspediteuren in Höhe von 9 Millionen ECU finanzieren wird.


- de transports (notamment des courtiers maritimes, courtiers interprètes et conducteurs de navires, des commissionnaires de transport et en douane et des agences de voyages);

- des Verkehrs (insbesondere Schiffsfrachtenmakler, "courtiers interprètes" und Schiffsführer, Spediteure und Zollbevollmächtigte, Reisebüros);


w