Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALCOOL ETHYLIQUE
Accise sur l'alcool éthylique
Alcool agricole
Alcool chimique
Alcool de bouche
Alcool gras
Alcool méthylique
Alcool neutre
Alcool éthylique
Alcool éthylique
Alcool éthylique d'origine agricole
Alcool éthylique rectifié
Aldéhyde
Diéthylène glycol
Droit d'accise sur l'alcool éthylique
Glycérine
Méthanol
éthanol
éthanol
éthylène-glycol

Übersetzung für "Alcool éthylique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


alcool éthylique (1) | éthanol (2)

Ethylalkohol (1) | Ethanol (2) | Äthylalkohol (3)




accise sur l'alcool éthylique | droit d'accise sur l'alcool éthylique

Aethylalkoholsteuer


éthanol [ alcool éthylique ]

Ethanol [ Äthanol | Äthylalkohol | Ethylalkohol ]


alcool agricole | alcool éthylique d'origine agricole

Aethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs | Agraralkohol | Alkohol landwirtschaftlichen Ursprungs | landwirtschaftlicher Alkohol


alcool de bouche | alcool éthylique d'origine agricole

Trinksprit | Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs




alcool chimique [ alcool gras | aldéhyde | diéthylène glycol | éthylène-glycol | glycérine ]

chemischer Alkohol [ Aldehyd | Äthylenglykol | Diäthylenglykol | Fettalkohol | Glyzerin | Industriealkohol ]


méthanol [ alcool méthylique ]

Methanol [ Methylalkohol ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alcool éthylique non dénaturé d’un titre alcoométrique volumique de 80 % vol ou plus; alcool éthylique et eaux-de-vie dénaturés de tous titres

Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von 80 % vol oder mehr, unvergällt; Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt


La production d'alcool éthylique dans le cadre du monopole est limitée et représente actuellement moins de 10 % de la production totale d'alcool éthylique d'origine agricole en Allemagne.

Die Erzeugung von Ethylalkohol im Rahmen des Monopols ist begrenzt und entspricht derzeit weniger als 10 % der Gesamterzeugung an Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs in Deutschland.


Les produits contenant de l'alcool éthylique et un dénaturant, quelle que soit leur concentration en alcool éthylique, sont classifiés selon la nomenclature douanière de l'UE comme "alcool éthylique et autres spiritueux, dénaturés, de toute alcoométrie".

Erzeugnisse, die Ethylalkohol und ein Vergällungsmittel enthalten, werden ungeachtet der Ethylalkoholkonzentration gemäß der Nomenklatur des gemeinschaftlichen Zolltarifs als „Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt“ eingestuft und dürfen nicht zur Herstellung von Spirituosen verwendet werden.


2) dont l’arôme est introduit exclusivement par la redistillation dans des alambics utilisés traditionnellement pour l’alcool éthylique, en présence de tous les matériels végétaux naturels utilisés, le distillat et tout autre alcool additionné étant obtenus exclusivement à partir d'alcool éthylique d'origine agricole, correspondant aux caractéristiques énumérées à l'annexe I, mais d’une teneur maximale en méthanol inférieure ou égale à 5 grammes par hectolitre d’alcool pur,

2) sein Aroma wird ausschließlich aus der erneuten Destillation von Ethylalkohol in herkömmlichen Destilliergeräten unter Zusetzen aller verwendeten pflanzlichen Stoffe erzielt; das Destillat und der übrige eventuell hinzugefügte Alkohol müssen ausschließlich aus Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs gewonnen werden, welcher die in Anhang I genannten Eigenschaften aufweist, wobei der Höchstgehalt an Methanol nicht 5 g/hl zu 100 % vol. übersteigen darf,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoométrique volumique de 80 % vol ou plus; alcool éthylique et eaux-de-vie dénaturés de tous titres

Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von 80 % vol oder mehr, unvergällt; Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt


Toutefois, cette proposition de la Commission n’incluait pas l’alcool de synthèse, susceptible d’être employé par 70 % des utilisations industrielles d’alcool éthylique ; seuls les 30 % restants, représentés par l’industrie des boissons spiritueuses, utilisent uniquement de l’alcool d’origine agricole.

Aber dieser Vorschlag der Kommission berücksichtigte nicht den Synthesealkohol, der von 70 % der Benutzer von Ethylalkohol industriell verwendet werden kann; nur in der Spirituosenbranche, die 30 % ausmacht, wird ausschließlich Alkohol landwirtschaftlichen Ursprungs verwendet.


5. Selon la même procédure, la Commission peut décider que le régime visé par le présent article couvre également les produits à base d'alcool éthylique d'origine agricole des codes NC 2208 présentés en récipients d’une contenance excédant 2 litres qui ont tous les caractéristiques d'un des alcools éthyliques visés à l'article 1, paragraphe 1, du présent règlement.

5. Nach demselben Verfahren kann die Kommission beschließen, die Regelung dieses Artikels auch auf in Behältnissen mit einem Inhalt von mehr als 2 Litern gestellte Erzeugnisse auf der Basis von Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs des KN-Code 2208 anzuwenden, die alle Eigenschaften eines Alkohols der in Artikel 1 Absatz 1 dieser Verordnung aufgeführten Ethylalkohole aufweisen.


Étant donné la complexité et la spécificité du secteur de l'alcool – qui est très différente de celle de thèmes de l'OCM vitivinicole – il serait opportun que, à défaut d'un comité de gestion alcool "ad hoc", soit créé au sein du comité de gestion des vins un groupe de travail spécifique à ce secteur, qui permette la réunion de différents experts représentant les origines multiples des matières premières qui entrent dans la production de l'alcool éthylique.

Angesichts der Komplexität und Besonderheiten des Sektors Alkohols, die sich stark von den Merkmalen der GMO für den Weinsektor unterscheiden, wäre es mangels eines Ad-hoc-Verwaltungsausschusses für Alkohol angebracht, im Verwaltungsausschuss für Wein eine eigene Arbeitsgruppe für diesen Sektor einzurichten, dem Experten aus den verschiedenen Bereichen angehören, so dass seine Zusammensetzung der Bandbreite des Ursprungs der Rohstoffe, die bei der Herstellung von Ethylalkohol verwendet werden, Rechnung trägt.


Elle établit les règles de l’Union européenne (UE) relatives à la taxation sur l’alcool (alcool éthylique ou éthanol, c’est-à-dire la forme d’alcool utilisée dans les boissons alcooliques) et les boissons alcooliques, aux catégories d’alcools et de boissons alcooliques soumises à une taxation et à la base de calcul des taxes (droits).

Mit dieser Richtlinie werden die Vorschriften der Europäischen Union (EU) für die Besteuerung von Alkohol (Ethylalkohol oder Ethanol, d. h. die Form von Alkohol, die in alkoholischen Getränken verwendet wird) und alkoholischen Getränken, die Kategorien von zu besteuerndem Alkohol und zu besteuernden alkoholischen Getränken sowie die Grundlage zur Berechnung der (Verbrauch-)Steuersätze festgelegt.


Alcool dénaturé: alcool éthylique rendu impropre à la consommation par addition d’une ou de plusieurs substances chimiques.

Denaturierter Alkohol: Ethylalkohol, der durch Zugabe eines oder mehrerer chemischer Stoffe für den Verzehr unbrauchbar gemacht wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Alcool éthylique ->

Date index: 2023-03-29
w