Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool chimique
Alcool gras
Alcool méthylique
Alcool méthylique
Alcool polyvinylique
Alcool éthylique
Aldéhyde
Carbinol
Diéthylène glycol
Esprit de bois
Ester méthylique
Glycérine
Méthanol
Méthanol
Méthylène
Synthèse de l'alcool méthylique
éthanol
éthylène-glycol

Übersetzung für "alcool méthylique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
alcool méthylique | carbinol | esprit de bois | méthanol | méthylène

Holzgeist | Karbinol | Methanol | Methylalkohol






méthanol [ alcool méthylique ]

Methanol [ Methylalkohol ]




méthanol (1) | alcool méthylique (2)

Methanol (1) | Methylalkohol (2) | Holzgeist (3)


éthanol [ alcool éthylique ]

Ethanol [ Äthanol | Äthylalkohol | Ethylalkohol ]


alcool chimique [ alcool gras | aldéhyde | diéthylène glycol | éthylène-glycol | glycérine ]

chemischer Alkohol [ Aldehyd | Äthylenglykol | Diäthylenglykol | Fettalkohol | Glyzerin | Industriealkohol ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ii) Alcool éthylique à 92 % en volume ou alcool méthylique.

ii) Ethanol (92 Volumenprozent) oder Methanol.


3) dont la teneur maximale en alcool méthylique est de 1 500 grammes par hectolitre d'alcool à 100 % vol;

3. die einen Methanolgehalt von höchstens 1 500 g/hl r. A. aufweist;


(b) La teneur maximale en alcool méthylique de l’eau-de-vie de fruit est de 1 000 grammes par hectolitre d'alcool à 100 % vol.

(b) Obstbrand darf höchstens 1000 g/hl r. A. Methanol aufweisen.


3) la teneur maximale en alcool méthylique est de 1 500 grammes par hectolitre d'alcool à 100 % vol;

3. sie weist einen Methanolgehalt von höchstens 1 500 g/hl r. A. auf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) dont la teneur maximale en alcool méthylique est de 200 grammes par hectolitre d'alcool à 100 % vol.

3. die einen Höchstgehalt an Methanol von 200 g/hl r. A. aufweist.


Quantité totale de substances volatiles autres que les alcools éthylique et méthylique

Gesamtmenge an anderen flüchtigen Stoffen als Ethylalkohol und Methylalkohol


—pour l'octroi d'agréments permettant l'application d'un taux d'accise différencié au mélange utilisé comme carburant «essences/dérivés de l'alcool éthylique dont la composante alcool est d'origine agricole» et permettant l'application d'un taux d'accise différencié au mélange utilisé comme carburant «gazole/esters méthyliques d'huiles végétales».

—für die Erteilung von Zulassungen, die es gestatten, die Verbrauchsteuer auf als Kraftstoff verwendete Mischungen aus Benzin und Ethylalkoholderivaten, deren Alkoholanteil pflanzlichen Ursprungs ist, sowie auf als Kraftstoff verwendete Mischungen aus Gasöl und Pflanzenöl-Methylester zu staffeln.


Pour bénéficier d'une réduction d'accises sur les mélanges incorporant des esters méthyliques d'huiles végétales et des dérivés de l'alcool éthylique, utilisés comme carburant au sens de la présente directive, les autorités françaises doivent donner leur agrément aux unités de production des biocarburants en question au plus tard le 31 décembre 2003.

Um eine Ermäßigung der Verbrauchsteuer auf Mischungen in Anspruch nehmen zu können, die Pflanzenöl-Methylester und Ethylalkoholderivate enthalten und die als Kraftstoff im Sinne dieser Richtlinie verwendet werden, benötigen die betreffenden Einrichtungen zur Erzeugung von Biokraftstoffen eine entsprechende Zulassung, die die französischen Behörden ihnen bis spätestens 31. Dezember 2003 erteilen müssen.


Les réductions d'accises n'excèdent pas 35,06 euros/hl ou 396,64 euros/t pour les esters méthyliques d'huiles végétales et 50,23 euros/hl ou 297,35 euros/t pour les dérivés de l'alcool éthylique utilisés dans les mélanges définis.

Die im Rahmen dieser Zulassungen gewährten Verbrauchsteuerermäßigungen betragen bei Pflanzenöl-Methylestern höchstens 35,06 EUR/hl bzw. 396,64 EUR/t und bei Ethylalkoholderivaten höchstens 50,23 EUR/hl bzw. 297,35 EUR/t, wenn diese in den genannten Mischungen verwendet werden.


Résines: - Caséine - Colophane et/ou ses produits de polymérisation, d'hydrogénation ou de disproportion et leurs esters des alcools méthylique, éthylique et alcools polyvalents C2-C6 et les mélanges de ces alcools // µ 12,5 mg/dm2 au total sur la face en contact avec les denrées alimentaires et à utiliser seulement pour la préparation de pellicules de cellulose régénérée recouvertes d'un vernis à base de nitrate de cellulose ou de copolymères de chlorure de vinyle et d'acétate de vinyle // - Colophane et/ou ses produits de polymérisation, d'hydrogénation ou de disproportion condensée avec l'acide acrylique et/ou maléique et/ou citrique ...[+++]

Harze - Kasein - Kolophonium und/oder seine Polymerisations-, Hydrierungs- oder Disproportionierungsprodukte und deren Ester mit Methyl-, Äthyl- und C2-C6-polyvalenten Alkoholen oder Mischungen dieser Alkohole // Insgesamt nicht mehr als 12,5 mg/dm2 Berührungsfläche mit den Lebensmitteln und nur zur Herstellung von Zellglasfolien, die mit einem Lack aus Cellulosenitrat oder Copolymeren von Vinylchlorid und Vinylacetat beschichtet sind // - Kolophonium und/oder seine Polymerisations-, Hydrierungs- oder Disproportionierungsprodukte kondensiert mit Acrylsäure und/oder Maleinsäure und/oder Citronensäure und/oder Fumarsäure und/oder Phthalsäu ...[+++]




Andere haben gesucht : alcool chimique     alcool gras     alcool méthylique     alcool polyvinylique     alcool éthylique     aldéhyde     carbinol     diéthylène glycol     esprit de bois     ester méthylique     glycérine     méthanol     méthylène     synthèse de l'alcool méthylique     éthanol     éthylène-glycol     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

alcool méthylique ->

Date index: 2023-05-24
w