Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Accent sur les prestations
Accorder des prestations
Accorder des prestations
Allouer des prestations
Allouer des prestations
Bénéfice de prestations
Contrôler la prestation de services
Contrôler les services fournis
Die steuerbare Leistung zu erbringen
Effectuer une prestation
Fournir une prestation
Gestion axée sur les prestations
Guider l'analyse d'une prestation enregistrée
Gérer la prestation de services touristiques
Gérer les prestations de services touristiques
Impôt dû sur les prestations à soi-même
Impôt pour prestation à soi-même
Impôt pour prestations à soi-même
Impôt sur la prestation à soi-même
Impôt sur les prestations à soi-même
Impôt à titre de prestation à soi-même
Liberté de prestation de services
Libre circulation des services
Libre prestation de services
Octroi d'une prestation
Octroi de prestations
Orientation de la gestion sur les prestations
Orientation sur les prestations
Orientation vers les prestations
Service d'une prestation
Service de prestations
Servir une prestation
Superviser la prestation de services
Superviser la prestation de services touristiques
Superviser les prestations de services touristiques
Superviser les services fournis
Système axé sur les prestations
Verser des prestations
Verser des prestations

Übersetzung für "Allouer des prestations " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
allouer des prestations (1) | verser des prestations (2) | accorder des prestations (3)

Leistungen gewähren (1) | Leistungen ausrichten (2)


accorder des prestations | allouer des prestations | verser des prestations

Leistungen ausrichten | Leistungen gewähren


impôt à titre de prestation à soi-même | impôt dû sur les prestations à soi-même | impôt pour prestation à soi-même | impôt pour prestations à soi-même | impôt sur la prestation à soi-même | impôt sur les prestations à soi-même

Eigenverbrauch/s/steuer


bénéfice de prestations | octroi de prestations | octroi d'une prestation | service de prestations | service d'une prestation

Gewährung einer Leistung | Gewährung von Leistungen | Leistungsgewährung


gérer les prestations de services touristiques | superviser la prestation de services touristiques | gérer la prestation de services touristiques | superviser les prestations de services touristiques

die Zuweisung von Fremdenverkehrsdienstleistungen leiten | Reisedienstleistungen verwalten | die Zuweisung von Fremdenverkehrsdienstleistungen verwalten | die Zuweisung von Tourismusdienstleistungen verwalten


libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]

freier Dienstleistungsverkehr


accent sur les prestations (1) | orientation vers les prestations (2) | orientation sur les prestations (3) | orientation de la gestion sur les prestations (4) | système axé sur les prestations (5) | gestion axée sur les prestations (6)

Leistungsorientierung


servir une prestation | fournir une prestation | effectuer une prestation | verser une prestation (ex.: Le débiteur n'est pas en mesure de verser la prestation imposable [die steuerbare Leistung zu erbringen]. [art. 5, 1er al., OIA])

Erbringen (-> eine Leistung erbringen)


superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis

die Erbringung von Dienstleistungen beaufsichtigen | die Serviceleistungen überwachen | die Erbringung von Dienstleistungen überwachen | die Serviceleistungen beaufsichtigen


guider l'analyse d'une prestation enregistrée

Analyse einer auf Video aufgenommenen Vorstellung leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. estime que les États membres devraient allouer les ressources adéquates au réseau de résolution des problèmes dans le marché intérieur (SOLVIT), de manière à ce que tous les citoyens et les entreprises de l'Union puissent avoir accès à des informations les guidant sur des thèmes comme la création d'entreprise, le commerce, les services, les prestations familiales, les visas et les droits de séjour; estime que le réseau des Cent ...[+++]

5. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten für eine angemessene Finanzierung von SOLVIT sorgen sollten, damit alle Bürger und Unternehmen der EU Hilfestellung bei Fragen zu Themen wie Unternehmensgründungen, Handel, Dienstleistungen, Familienbeihilfen, Visa und Aufenthaltstitel erhalten; vertritt die Überzeugung, dass das Netzwerk der Europäischen Verbraucherzentren ebenfalls entsprechend finanziert werden sollte, damit es ihrer Aufgabe, die Bürger über ihre Verbraucherrechte in Europa aufzuklären, weiterhin gerecht werden ...[+++]


Invoquant l’exclusion prévue par le droit allemand, le Jobcenter Leipzig a refusé d’allouer à ces deux personnes les prestations de l’assurance de base .

Unter Berufung auf den vom deutschen Recht vorgesehenen Ausschluss weigerte sich das Jobcenter Leipzig, diesen beiden Personen die Leistungen der Grundsicherung zu gewähren .


32. estime que les soins dispensés aux malades mentaux doivent être systématiquement élaborés de manière à éviter une hospitalisation inutile ou de longue durée des patients dont les affections peuvent être traitées au sein d'établissements ambulatoires disposant d'un personnel qualifié; considère qu'il est toujours nécessaire de garantir l'utilisation thérapeutique de la communication avec l'environnement social du malade et d'offrir à celui-ci des services sociaux ainsi qu'un programme utile visant à utiliser pleinement son potentiel social et professionnel; estime que, pour cette raison, les États membres doivent allouer les moyens nécessai ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass die Betreuung der psychisch Kranken durchgehend so beschaffen sein muss, dass ein unnötiger oder ungerechtfertigter langfristiger Krankenhausaufenthalt von Patienten vermieden wird, deren Krankheit in ambulanten, von qualifiziertem Personal geleiteten Institutionen behandelt werden kann; hält es in allen Fällen für erforderlich, für die Therapie den Bezug zum sozialen Hintergrund des Patienten sicherzustellen und für den Patienten soziale Dienstleistungen und ein sinnvolles Programm mit dem Ziel bereitzus ...[+++]


« Est-il discriminatoire, au sens des articles 10 et 11 de la Constitution, d'allouer, en application de l'article 488bis du Code civil, une rémunération de 3 p.c au maximum, majorée ou non de manière arbitraire d'une rémunération pour devoirs exceptionnels, alors que des indemnités beaucoup plus élevées sont octroyées à d'autres mandataires judiciaires pour des prestations équivalentes, entre autres, par l'arrêté royal du 10 août ...[+++]

« Ist es im Sinne der Artikel 10 und 11 der Verfassung diskriminierend, aufgrund von Artikel 488bis des Zivilgesetzbuches eine Vergütung von höchstens 3%, die je nach dem Fall willkürlich um eine Vergütung für aussergewöhnliche Aufgaben erhöht wird oder nicht, zuzuweisen, während unter anderem der königliche Erlass vom 10. August 1998 und der königliche Erlass vom 18. Dezember 1998 anderen gerichtlichen Mandatsträgern für gleichwertige Leistungen viel höhere Entschädigungen gewähren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Est-il discriminatoire, au sens des articles 10 et 11 de la Constitution, d'allouer, en application de l'article 488bis du Code civil, une rémunération de 3 p.c au maximum, majorée ou non de manière arbitraire d'une rémunération pour devoirs exceptionnels, alors que des indemnités beaucoup plus élevées sont octroyées à d'autres mandataires judiciaires pour des prestations équivalentes, entre autres, par l'arrêté royal du 10 août ...[+++]

« Ist es im Sinne der Artikel 10 und 11 der Verfassung diskriminierend, aufgrund von Artikel 488bis des Zivilgesetzbuches eine Entschädigung von höchstens 3%, die je nach dem Fall um eine Entschädigung für ausserordentliche Amtshandlungen erhöht wird oder nicht, zuzuweisen, während unter anderem der königliche Erlass vom 10hhhhqAugust 1998 und der königliche Erlass vom 18hhhhqDezember 1998 den anderen gerichtlichen Mandatsträgern für gleichwertige Leistungen viel höhere Entschädigungen gewähren?


33. a décidé, par voie d'amendement, d'allouer un crédit de 150 000 euros au poste 2102 ("Prestations externes pour l'exploitation, la réalisation et la maintenance des logiciels et des systèmes”) pour financer la participation du Parlement à la coopération interinstitutionnelle dans le domaine du budget et, en particulier, pour aider au développement de l'application du logiciel "Badge-Bud” de la Commission, sachant que cet outil ...[+++]

33. hat beschlossen, durch einen Abänderungsentwurf 150 000 EUR in Posten 2102 ("Externe Leistungen für den Betrieb, die Realisierung und die Wartung der Software und der Systeme“) zu veranschlagen, um die Beteiligung des Parlaments an der interinstitutionellen Zusammenarbeit zum Haushalt zu finanzieren und insbesondere zur Entwicklung des Anwenderprogramms "Badge-Bud“ der Kommission beizutragen, da dieses Verwaltungsinstrument zur Aufstellung des Haushaltsvorentwurfs für beide Teile der Haushaltsbehörde von Nutzen wäre;


«Gebietskrankenkasse (Caisse régionale d'assurance maladie) compétente pour le lieu de résidence ou de séjour de l'intéressé ou, en cas de traitement en établissement hospitalier ou en clinique, relevant d'un Landesfonds (organisme du Land), le Landesfonds compétent pour le lieu de résidence ou de séjour de l'intéressé ou Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (institution générale d'assurance accidents), Vienne, qui peut également allouer les prestations»;

"Die Gebietskrankenkasse, die für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person zuständig ist, oder bei Behandlung in einer Krankenanstalt, für die ein Landesfonds zuständig ist, der Landesfonds, der für den Wohn- oder Aufenthaltsort der betreffenden Person zuständig ist, oder die Allgemeine Unfallversicherungsanstalt, Wien, welche ebenfalls Leistungen gewähren kann".


w