Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Allègement fiscal
Allégement
Allégement d'impôts
Allégement fiscal
Allégement fiscal pour les entreprises
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Crédit d'impôt
Droit fiscal
Déduction fiscale
Dégrèvement d'impôts
Dégrèvement fiscal
Détente fiscale
Législation fiscale
Politique fiscale
Privilège fiscal
Réduction d'impôt
Réduction fiscale
Réglementation fiscale

Übersetzung für "Allégement fiscal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
allégement fiscal pour les entreprises

Ermässigung der Körperschaftssteuer




déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]


abattement fiscal | allégement | allégement d'impôts | allègement fiscal | dégrèvement d'impôts | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt

Steuerabzug | Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermäßigung | steuerliche Erleichterung | Steuervergünstigung


allègement fiscal | avantage fiscal | dégrèvement fiscal

Steuervorteil


privilège fiscal | allégement fiscal

Steuervergünstigung | Steuererleichterung


allègement fiscal | détente fiscale

Steuerermäßigung


Ordonnance concernant l'allégement fiscal pour l'essence non additionnée de plomb

Verordnung über die Steuerbegünstigung für unverbleites Benzin




droit fiscal [ législation fiscale | réglementation fiscale ]

Steuerrecht [ Steuergesetzgebung | steuerrechtliche Bestimmung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, si les fournisseurs de PEPP souhaitent offrir des produits qui donnent droit à un allègement fiscal dans un État membre donné, ils peuvent prévoir un compartiment national pour cet État membre qui remplit tous les critères nationaux d'allègement fiscal.

Wenn PEPP-Anbieter allerdings PEPPs anbieten möchten, die in einem bestimmten Mitgliedstaat steuerlich gefördert werden, so können sie ein nationales Compartment für diesen Mitgliedstaat einrichten, das sicherstellt, dass alle nationalen Kriterien für den Erhalt steuerlicher Vergünstigungen erfüllt sind.


Afin de créer des conditions de concurrence égales entre les PEPP et les produits d'épargne-retraite existants dans les États membres, la Commission encourage les États membres à accorder le même traitement fiscal aux PEPP qu'aux produits nationaux similaires d'épargne-retraite individuelle existants, même si les PEPP ne répondent pas à tous les critères nationaux pour donner droit à un allègement fiscal.

Um gleiche Wettbewerbsbedingungen für die PEPPs im Vergleich zu den bestehenden privaten Altersvorsorgeprodukten in den Mitgliedstaaten zu schaffen, ermutigt die Kommission die Mitgliedstaaten, PEPPs dieselbe steuerliche Behandlung zukommen zu lassen wie vergleichbaren nationalen Produkten, selbst wenn die PEPPs nicht alle auf nationaler Ebene geltenden Kriterien für steuerliche Vergünstigungen erfüllen.


Aide d’État: tout avantage (par exemple une subvention, un allègement fiscal ou une bonification d’intérêts) accordé à une entreprise par un pays de l’UE, qui confère à ladite entreprise un avantage économique sur ses concurrents

Staatliche Beihilfen: jede Form des Vorteils (z. B. ein Zuschuss, eine Steuer- oder Zinsvergünstigung), der einem Unternehmen von einem EU-Land gewährt wird und durch den dieses Unternehmen gegenüber seinen Konkurrenten einen wirtschaftlichen Vorteil erhält.


Dans son contrôle du respect des règles, la Commission considère généralement comme compatibles avec le marché intérieur les allégements de l’impôt sur le revenu conçus de façon à contenir des limites spécifiques quant au pourcentage maximal du montant investi que l’investisseur peut déclarer aux fins de l’allégement fiscal, ainsi qu’un montant maximal déductible de l’impôt dû par l’investisseur.

Als mit dem Binnenmarkt vereinbar betrachtet die Kommission in ihrer Durchsetzungspraxis im Allgemeinen Einkommensteuervergünstigungen mit spezifischen Obergrenzen hinsichtlich des prozentualen Höchstsatzes des investierten Betrags, den der Investor von der Steuer absetzen kann, oder hinsichtlich des Höchstbetrags der Steuerersparnis, der von der Steuerschuld des Investors abgezogen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le coût de l’allègement fiscal peut être considérable, alors que l’efficacité et les effets redistributifs d’un tel allègement sont incertains[10].

Die Kosten für diese Steuerbegünstigungen können beträchtlich und ihre Wirksamkeit und Umverteilungswirkung durchaus fraglich sein[10].


Le coût de l’allègement fiscal peut être considérable, alors que l’efficacité et les effets redistributifs d’un tel allègement sont incertains[10].

Die Kosten für diese Steuerbegünstigungen können beträchtlich und ihre Wirksamkeit und Umverteilungswirkung durchaus fraglich sein[10].


invite les États membres à promouvoir une politique fiscale qui tienne compte des obligations financières du ménage, et notamment des coûts de la garde des enfants et de la prise en charge des personnes âgées et dépendantes grâce à un régime fiscal ou à un système d'allègement fiscal;

ersucht die Mitgliedstaaten, eine Steuerpolitik zu betreiben, die den finanziellen Verpflichtungen der Haushalte und insbesondere den Kosten für die Kinderbetreuung und die Betreuung alter und pflegebedürftiger Personen durch eine steuerliche Regelung oder ein System der Steuererleichterung Rechnung trägt;


Lorsqu'une compagnie (ou un groupe) ne respecte pas cette exigence, l'État membre concerné doit cesser d'accorder des allégements fiscaux pour les navires additionnels exploités par cette compagnie sous un pavillon non communautaire, à moins que la part sous pavillon communautaire du tonnage global pouvant bénéficier de l'allégement fiscal dans cet État membre n'ait pas diminué en moyenne au cours de l'exercice fiscal visé à l'alinéa suivant.

Sollte ein Unternehmen (oder eine Unternehmensgruppe) diesen Verpflichtungen nicht nachkommen, sollte der betreffende Mitgliedstaat keine weiteren Steuererleichterungen für zusätzliche unter Drittlandsflagge fahrende Schiffe des Unternehmens gewähren, außer wenn der auf Gemeinschaftsflaggen entfallende Anteil an der Gesamttonnage, der in dem betreffenden Mitgliedstaat für eine Steuerbegünstigung in Frage kommt, während des im nächsten Absatz genannten Berichtszeitraums im Durchschnitt nicht gesunken ist.


Les États membres qui considèrent les sociétés contribuables non résidentes comme fiscalement transparentes sur la base de ces caractéristiques devraient leur accorder l'allégement fiscal approprié pour les revenus qui font partie de l'assiette fiscale de la société mère.

Mitgliedstaaten, die aufgrund dessen nicht in ihrem Gebiet ansässige Körperschaftsteuerpflichtige als steuerlich transparent behandeln, sollten diesen für Einkünfte, die Teil der Bemessungsgrundlage der Muttergesellschaft sind, entsprechende Steuererleichterungen einräumen.


Cette situation réclame une mise en oeuvre vigoureuse des mesures d'allégement fiscal et des réformes initiées en 1999 en vue de réduire la charge fiscale globale au cours des prochaines années.

Diese Situation macht eine kompromisslose Umsetzung der 1999 verabschiedeten Steuerreform erforderlich, die in den kommenden Jahren eine Senkung der Gesamtsteuerlast mit sich bringen soll.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Allégement fiscal ->

Date index: 2022-02-24
w