Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Analyse de systèmes
Analyse des circuits
Analyse des systèmes
Analyse du fonctionnement
Analyse fonctionnelle
Analyser des systèmes de forage
Analyser les TIC d’une organisation
Analyser un système éducatif
Décrochage scolaire
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Rupture scolaire
Sortie précoce
Sortie précoce du système éducatif
Sortie prématurée du système éducatif
Système d'enseignement
Système de formation
Système de formation
Système scolaire
Système éducatif
Système éducatif

Übersetzung für "Analyser un système éducatif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
analyser un système éducatif

Bildungssystem analysieren


sortie précoce | sortie précoce du système éducatif | sortie prématurée du système éducatif

vorzeitiger Schulabgang


système éducatif | système éducatif, d'éducation

Bildungswesen


analyse de systèmes | analyse des circuits | analyse des systèmes | analyse du fonctionnement | analyse fonctionnelle

Systemanalyse


système d'enseignement [ système éducatif | système scolaire ]

Schulsystem


contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]


système de formation (1) | système éducatif (2)

Bildungssystem (1) | Bildungswesen (2) | Erziehungswesen (3)


système de formation | système éducatif

Bildungswesen


analyser des systèmes de forage

Bohrtechnik analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission accueille avec satisfaction ce rapport qui s’inscrit dans le cadre du récent accord de coopération renforcé en matière d’analyse des systèmes éducatifs conclu entre la direction de l’éducation de l’OCDE et la direction générale «Éducation et Culture» de la Commission européenne.

Im Rahmen der kürzlich vereinbarten verstärkten Zusammenarbeit zwischen der OECD-Bildungsdirektion und der Generaldirektion Bildung und Kultur der Kommission auf dem Gebiet der Analyse der Bildungssysteme begrüßt die Kommission den Bericht.


La Commission accueille avec satisfaction ce rapport qui s'inscrit dans le cadre du renforcement de la coopération en matière d'analyse des systèmes éducatifs engagée entre la direction de l’éducation de l’OCDE et la direction générale de l'éducation et de la culture de la Commission européenne.

Im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit zwischen der OECD-Bildungsdirektion und der Generaldirektion Bildung und Kultur der Kommission auf dem Gebiet der Analyse der Bildungssysteme begrüßt die Kommission den Bericht.


30. demeure préoccupé par la ségrégation continue des enfants dans les écoles publiques en fonction de critères ethniques; relève que l'existence de trois programmes différents fait obstacle à l'étude commune, participative et objective de l'histoire commune et des récents événements historiques; prie instamment les autorités de mettre en œuvre de manière effective des principes éducatifs qui n'écartent personne, à commencer par les enfants handicapés; demande instamment aux nouveaux dirigeants du pays de promouvoir sans plus tarder un système éducatif ...[+++]

30. ist weiterhin besorgt über die anhaltende Trennung von Kindern in öffentlichen Schulen aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit; stellt fest, dass aufgrund der drei unterschiedlichen Lehrpläne ein gemeinsamer, inklusiver und objektiver Unterricht über die gemeinsame Geschichte und die jüngsten geschichtlichen Ereignisse verhindert wird; fordert die Behörden mit Nachdruck auf, die Grundsätze der inklusiven Bildung, auch mit Blick auf Kinder mit Behinderungen, wirksam umzusetzen; fordert die neue politische Führung des Landes eindringlich auf, in beiden Entitäten und im Bezirk Brčko unverzüglich ein inklusives und diskriminierungsfre ...[+++]


29. demeure préoccupé par la ségrégation continue des enfants dans les écoles publiques en fonction de critères ethniques; relève que l'existence de trois programmes différents fait obstacle à l'étude commune, participative et objective de l'histoire commune et des récents événements historiques; prie instamment les autorités de mettre en œuvre de manière effective des principes éducatifs qui n'écartent personne, à commencer par les enfants handicapés; demande instamment aux nouveaux dirigeants du pays de promouvoir sans plus tarder un système éducatif ...[+++]

29. ist weiterhin besorgt über die anhaltende Trennung von Kindern in öffentlichen Schulen aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit; stellt fest, dass aufgrund der drei unterschiedlichen Lehrpläne ein gemeinsamer, inklusiver und objektiver Unterricht über die gemeinsame Geschichte und die jüngsten geschichtlichen Ereignisse verhindert wird; fordert die Behörden mit Nachdruck auf, die Grundsätze der inklusiven Bildung, auch mit Blick auf Kinder mit Behinderungen, wirksam umzusetzen; fordert die neue politische Führung des Landes eindringlich auf, in beiden Entitäten und im Bezirk Brčko unverzüglich ein inklusives und diskriminierungsfre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. demeure préoccupé par la ségrégation continue des enfants dans les écoles publiques en fonction de critères ethniques; relève que l'existence de trois programmes différents fait obstacle à l'étude commune, participative et objective de l'histoire commune et des récents événements historiques; prie instamment les autorités de mettre en œuvre de manière effective des principes éducatifs qui n'écartent personne, à commencer par les enfants handicapés; demande instamment aux nouveaux dirigeants du pays de promouvoir sans plus tarder un système éducatif ...[+++]

30. ist weiterhin besorgt über die anhaltende Trennung von Kindern in öffentlichen Schulen aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit; stellt fest, dass aufgrund der drei unterschiedlichen Lehrpläne ein gemeinsamer, inklusiver und objektiver Unterricht über die gemeinsame Geschichte und die jüngsten geschichtlichen Ereignisse verhindert wird; fordert die Behörden mit Nachdruck auf, die Grundsätze der inklusiven Bildung, auch mit Blick auf Kinder mit Behinderungen, wirksam umzusetzen; fordert die neue politische Führung des Landes eindringlich auf, in beiden Entitäten und im Bezirk Brčko unverzüglich ein inklusives und diskriminierungsfre ...[+++]


F. considérant que les "réformes" des systèmes éducatifs, par exemple via le processus de Bologne, et les politiques d'austérité imposées dans divers États membres ont réduit à néant nombre des efforts déployés en faveur d'un système éducatif plus accessible; considérant par conséquent que la nécessité d'un système éducatif détenu par l'État, géré de façon démocratique, accessible à tous gratuitement est de plus en plus pressante pour fournir aux jeunes, et en particulier aux plus vulnérables parmi les jeunes, une éducation accessible de qualité;

F. in der Erwägung, dass „Reformen“ der Bildungssysteme, wie etwa im Rahmen des Bologna‑Prozesses, und Sparmaßnahmen in verschiedenen Mitgliedstaaten dazu geführt haben, dass viele der Schritte in Richtung auf ein leichter zugängliches Bildungssystem wieder zunichte gemacht wurden; in der Erwägung, dass es daher noch dringender ist, ein öffentliches, demokratisch verwaltetes und für alle kostenfrei zugängliches Bildungssystem zu schaffen, damit junge Erwachsene – und insbesondere die am stärksten gefährdeten von ihnen –, Zugang zu hochwertiger Bildung erhalten;


Il confirme la propre analyse de la Commission en ce qui concerne les tendances caractérisant les systèmes éducatifs européens, tout en tenant compte des situations très diverses observées entre les États membres.

Dieser bestätigt ihre eigene Analyse der für die europäischen Bildungssysteme charakteristischen Trends, spiegelt aber auch die sehr unterschiedlichen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten wider.


Le rapport sur les salaires et les compléments de salaire des enseignants et chefs d’établissement en Europe est élaboré pour la Commission par le réseau Eurydice, chargé de fournir des analyses et des informations sur les politiques et les systèmes éducatifs en Europe.

Der Bericht wurde für die Europäische Kommission vom Eurydice-Netzwerk erstellt, das Analysen und Informationen über die europäischen Bildungssysteme und –strategien bereitstellt.


Le réseau Eurydice fournit des informations et des analyses sur les systèmes éducatifs et les politiques de l’enseignement en Europe.

Das Eurydice-Netz stellt Informationen und Analysen zu den europäischen Bildungssystemen und -strategien bereit.


35. souligne l'importance primordiale du système éducatif pour la jeunesse et les futures perspectives économiques du pays; fait valoir qu'un enseignement moderne et de qualité formant des générations d'ouvriers qualifiés constitue une des conditions préalables essentielle au développement social et économique; déplore le taux élevé de chômage qui règne dans le pays, en particulier parmi les jeunes, et le faible pourcentage de diplômés universitaires; invite les autorités à appliquer pleinement les dispositions du processus de Bologne et à mettre le système éducatif serbe en conformité avec le ...[+++]

35. betont, wie außerordentlich wichtig das Bildungssystem für die Jugend des Landes und die künftigen Wirtschaftsaussichten ist; unterstreicht, dass moderne und hohe Bildungsstandards, die Generationen hochqualifizierter Arbeitnehmer hervorbringen, zu den wichtigsten Voraussetzungen sozialer und wirtschaftlicher Entwicklung gehören; bedauert die in dem Land herrschende hohe Arbeitslosigkeit, insbesondere unter den Jugendlichen, und den geringen Anteil an Universitätsabsolventen; fordert die staatlichen Stellen auf, die Bestimmungen des Bologna-Prozesses vollständig umzusetzen und das serbische Bildungssystem mit den europäischen Stan ...[+++]


w