Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10e année de scolarité
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Dixième année facultative de scolarité
Droits de scolarité
Durée des études
Décrochage scolaire
Enseignant de scolarité obligatoire
Enseignante de scolarité obligatoire
Examen de fin de scolarité
Frais d'étude
Frais de scolarité
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Minerval
PAD
Prime d'abandon définitif
Prime d'abandon définitif de superficies viticoles
Prolongation de la scolarité
Prolongation des études
Rupture scolaire
Scolarité
Sortie précoce du système éducatif
âge de fin de scolarité obligatoire

Übersetzung für "abandon de la scolarité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]


enseignant de scolarité obligatoire | enseignante de scolarité obligatoire

Lehrer an obligatorischer Schule | Lehrerin an obligatorischer Schule


examen d'aptitudes physiques avant la fin de la scolarité obligatoire | examen de fin de scolarité

Schulendprüfung


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]


frais de scolarité [ droits de scolarité | frais d'étude | minerval ]

Kosten des Schulbesuchs [ Schulgeld | Studiengebühr | Studienkosten ]


prime d'abandon définitif | prime d'abandon définitif de superficies plantées en vigne | prime d'abandon définitif de superficies viticoles | PAD [Abbr.]

Pmie für die endgültige Aufgabe | Rodungsprämie | (PAD) [Abbr.]


Dixième année facultative de scolarité (1) | 10e année de scolarité (2)

Zehntes freiwilliges Schuljahr (1) | 10. Schuljahr (2)


examen de fin de scolarité | examen d'aptitudes physiques avant la fin de la scolarité obligatoire

Schulendprüfung


enseignant de scolarité obligatoire | enseignante de scolarité obligatoire

Lehrer an obligatorischer Schule | Lehrerin an obligatorischer Schule


âge de fin de scolarité obligatoire

Schulabgangsalter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, les fréquents déplacements des familles de Roms et de gens du voyage ont entraîné des interruptions de la scolarité des enfants et, par conséquent, des lacunes d’apprentissage et des taux d’abandon scolaire élevés.

Darüber hinaus haben häufige Umzüge bei Roma- und reisenden Familien zu Unterbrechungen der Schullaufbahn und damit zu lückenhaften Kenntnissen und hohen Abbrecherquoten geführt.


Des efforts ont fait progresser la thématique éducation/formation autour des trois axes cités dans les recommandations. application efficace de la loi-cadre sur la formation professionnelle continue (augmentation de 50% en 2001 des demandes d'agrément et du cofinancement étatique); lutte contre les abandons de scolarité par différentes mesures touchant à l'accompagnement, aux programmes et aux certifications; révision du système d'apprentissage et de formation, par l'introduction d'un concept global de système de formation au long de la vie, par la validation et la certification des acquis, par l'extension des formations professionnell ...[+++]

Weitere Fortschritte sind zu verzeichnen bei allgemeiner und beruflicher Bildung, mit dem Schwerpunkt auf drei Prioritäten in den Empfehlungen: wirksame Umsetzung des Rahmengesetzes zur beruflichen Weiterbildung (2001 lag die Zahl der Anträge auf Genehmigung und staatliche Kofinanzierung 50 % höher); Maßnahmen gegen vorzeitiges Verlassen der Schule - Unterstützung, Programme, Bescheinigungen; Überprüfung des Lehr- und Ausbildungssystems, mit der Einführung eines allgemeinen Konzepts für lebenslanges Lernen, der Validierung und Zertifizierung von Abschlüssen, der Ausweitung der beruflichen Grundbildung und der beruflichen Wiedereinglied ...[+++]


Pour ce qui est de la mobilité professionnelle, des progrès ont essentiellement été accomplis dans l'adoption d'une série de références par le Conseil, qui doivent être atteintes d'ici 2010 (concernant les abandons précoces de la scolarité; les diplômés en mathématiques, en sciences et technologies; l'achèvement de l'enseignement secondaire supérieur; les jeunes de 15 ans ayant de faibles capacités de lecture et la participation à l'éducation et la formation tout au long de la vie).

Bei der beruflichen Mobilität wurden die größten Fortschritte bei der Verabschiedung einer Reihe von Benchmarks durch den Rat erzielt, die bis 2010 erreicht werden sollen (Schulabbrecher; Mathematikabsolventen, Naturwissenschaften und Technologie; Abschluss der Sekundarstufe II; 15-Jährige mit geringer Lesekompetenz; und Beteiligung am lebenslangen Lernen).


La même loi du 27 mai 2013 a inséré dans la LCE un article 49/1, alinéa 4, qui dispose : « Le plan ne peut contenir de réduction ou d'abandon des créances nées de prestations de travail antérieures à l'ouverture de la procédure ».

Dasselbe Gesetz vom 27. Mai 2013 hat in das Gesetz über die Kontinuität der Unternehmen einen Artikel 49/1 Absatz 4 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Der Plan kann in Bezug auf Schuldforderungen, die aus Arbeitsleistungen in dem Zeitraum vor der Verfahrenseröffnung hervorgehen, weder eine Verringerung noch einen Verzicht enthalten ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les communes, qui abandonneront la taxation locale des antennes GSM, ne subiront ainsi aucune perte de recettes à la suite de cet abandon de la taxe communale.

Die Gemeinden, die auf die lokale Besteuerung auf GSM-Antennen verzichten, werden somit keinen Einnahmeverlust infolge dieses Verzichts auf die Gemeindesteuer erleiden.


La Cour a jugé de manière semblable qu'une disposition qui énonce qu'un délai de recours court à partir de la date d'envoi de la décision concernée restreint de manière disproportionnée les droits de la défense du justiciable par les arrêts n 170/2003 du 17 décembre 2003 (concernant les articles 32, 2°, et 46, § 2, combinés avec l'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire), 166/2005 du 16 novembre 2005, 34/2006 du 1 mars 2006 et 43/2006 du 15 mars 2006 (concernant tous trois l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale), 85/2007 du 7 juin 2007 (concernant l'article 39 du décret flamand du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, tel qu'il a été modifié par le déc ...[+++]

Der Gerichtshof hat auf ähnliche Weise in dem Entscheid Nr. 170/2003 vom 17. Dezember 2003 (in Bezug auf die Artikel 32 Nr. 2 und 46 § 2 in Verbindung mit Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches), den Entscheiden Nrn. 166/2005 vom 16. November 2005, 34/2006 vom 1. März 2006 und 43/2006 vom 15. März 2006 (alle drei in Bezug auf Artikel 71 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren), dem Entscheid Nr. 85/2007 vom 7. Juni 2007 (in Bezug auf Artikel 39 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der durch das Dekret vom 30. Juni 2000 abgeänderten Fassung und vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai 2004) und dem Entsc ...[+++]


Le plan ne peut contenir de réduction ou d'abandon des créances nées de prestations de travail antérieures à l'ouverture de la procédure.

Der Plan kann in Bezug auf Schuldforderungen, die aus Arbeitsleistungen in dem Zeitraum vor der Verfahrenseröffnung hervorgehen, weder eine Verringerung noch einen Verzicht enthalten.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par trois arrêts du 7 avril 2015 en cause de l'Etat belge contre respectivement la SPRL « La Centrale », la SPRL « Genius Vision » et la SA « L'Etal », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 21 avril 2015, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce sens que la créance relative à du précompte professionnel, née de prestations antérieures à l'ouverture ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In drei Entscheiden vom 7. April 2015 in Sachen des belgischen Staates gegen die « La Centrale » PGmbH, die « Genius Vision » PGmbH und die « L'Etal » AG, deren Ausfertigungen am 21. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 49/1 Absatz 4 des Gesetzes vom 31. Januar 2 ...[+++]


mettre tout en œuvre pour lutter contre l'abandon prématuré de la scolarité et encourager une transition en douceur entre l'école et le travail.

Größtmögliche Anstrengungen zur Verhinderung von Schulabbrüchen und Förderung eines reibungslosen Übergangs von der Schule ins Erwerbsleben


- mener une action concertée pour éviter l'abandon prématuré de la scolarité et encourager une transition en douceur entre l'école et le travail.

- Umsetzung konzertierter Maßnahmen zur Verhinderung von Schulabbrüchen und Förderung eines reibungslosen Übergangs von der Schule ins Erwerbsleben.


w