Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Absence scolaire
Accompagnateur de bus scolaire
Accompagnatrice de bus scolaire
Assiduité aux cours
Avertissement acoustique de décrochage
Chef d'établissement scolaire
Cheffe d'établissement scolaire
Classe d'adaptation
Conseiller d’orientation-psychologue
Conseiller en information scolaire
Conseillère en information scolaire
Directeur d'établissement scolaire
Directrice d'établissement scolaire
Décrochage scolaire
Décrocheur
Décrocheur scolaire
Fréquentation au cours
Fréquentation scolaire
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Présence des élèves
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Rupture scolaire
Son avertisseur de décrochage
Sortie précoce du système éducatif
Soutien scolaire
Taux d'ASP
Taux d'abandon scolaire
Taux d'abandon scolaire précoce
Taux d'abandon scolaire prématuré
Taux de décrochage scolaire
échec scolaire

Übersetzung für "décrochage scolaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]


taux d'abandon scolaire | taux d'abandon scolaire précoce | taux d'abandon scolaire prématuré | taux de décrochage scolaire | taux d'ASP [Abbr.]

Anteil der vorzeitigen Schulabgänger | Schulabbrecherquote


décrocheur | décrocheur scolaire | jeune en décrochage scolaire

Ausbildungsabbrecher | Schulabbrecher


abandon des études | décrochage scolaire

Ausbildungsabbruch | Schulabbruch


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

Zurückbleiben in der Schule [ Förderkurs | Förderunterricht | Hausaufgabenbetreuung | Nachhilfeunterricht | schulisches Versagen | Stützkurs ]


accompagnatrice de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire/accompagnatrice de bus scolaire

Schulbusbegleiter | Schulbusbegleiter | Schulbusbegleiterin


conseiller d’orientation-psychologue | conseiller en information scolaire | conseiller en information scolaire/conseillère en information scolaire | conseillère en information scolaire

Berufs- und Bildungsberater/in | BerufsberaterIn | Berater für Berufsorientierung | Bildungsberater/Bildungsberaterin


fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]


directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire

Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität


avertissement acoustique de décrochage | son avertisseur de décrochage

Überzieh-Warnton
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parallèlement à l'indicateur de l'Union européenne sur le décrochage scolaire, étudier la possibilité de développer ou d'améliorer les systèmes nationaux de collecte de données qui recueillent régulièrement toute une série d'informations sur les apprenants, en particulier ceux qui sont exposés et les jeunes en décrochage scolaire.

neben dem EU-Indikator für den vorzeitigen Schulabgang Möglichkeiten für den Ausbau oder die Verbesserung der nationalen Datenerhebungssysteme, mit denen regelmäßig eine Vielzahl von Informationen über Lernende, insbesondere über gefährdete Lernende und vorzeitige Schulabgänger erhoben werden, zu prüfen.


Repérer les écoles ou les contextes locaux qui présentent un risque élevé de décrochage scolaire et des niveaux élevés de désavantages en matière scolaire et qui pourraient tirer profit d'un soutien ou de moyens supplémentaires.

die Schulen oder lokalen Umfelder zu ermitteln, in denen die Gefahr des vorzeitigen Schulabgangs und die Bildungsbenachteiligung besonders hoch sind und die eventuell zusätzliche Hilfen und Mittel erhalten sollten.


Continuer à identifier, grâce à la recherche et à l'apprentissage par les pairs, des exemples de pratiques collaboratives particulièrement efficaces à l'école et au niveau local pour atténuer les désavantages au niveau scolaire, réduire le décrochage scolaire et rendre l'éducation plus inclusive.

mittels Forschung und Peer-Learning weiterhin Beispiele für äußerst wirksame Formen der Zusammenarbeit zu ermitteln, die in Schulen und auf lokaler Ebene praktiziert werden, um Bildungsbenachteiligung abzufedern, den Anteil der vorzeitigen Schulabgänger zu senken und Bildung inklusiver zu gestalten.


au rapport final 2013 du groupe de travail thématique «Éducation et formation 2020» sur le décrochage scolaire et aux messages politiques 2015 du groupe de travail sur la politique scolaire.

des Abschlussberichts 2013 der thematischen ET 2020-Arbeitsgruppe zum vorzeitigen Schulabgang und der politischen Botschaften 2015 der Arbeitsgruppe „Schulbildung“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles passent en revue les causes et les conséquences graves du décrochage scolaire dans l’UE, et traitent des mesures visant à réduire ce phénomène et à promouvoir la réussite scolaire pour tous.

In den Schlussfolgerungen werden die Gründe und weitreichenden Konsequenzen des vorzeitigen Schulabgangs in der EU überprüft und Maßnahmen zur Senkung des Anteils diskutiert, um schulischen Erfolg für alle zu fördern.


Les personnes en décrochage scolaire, les travailleurs âgés, les chômeurs de longue durée et les jeunes bénéficieront d'actions d'envergure nationale pour soutenir l'accès à l'emploi, la modernisation des institutions du marché du travail et la prévention du décrochage scolaire.

Vorgesehen sind umfassende Maßnahmen zugunsten von frühzeitigen Schul- und Ausbildungsabgängern, älteren Arbeitskräften, Langzeitarbeitslosen und jungen Menschen, um den Zugang zur Beschäftigung, die Modernisierung der Institutionen des Arbeitsmarkts und die Verhütung von Schulabbruch zu fördern.


Toutefois, cette aide n’est destinée qu’à la population et non aux institutions publiques (le gouvernement soudanais n’ayant pas ratifié la version révisée de l’accord de Cotonou, qui constitue la base sur laquelle repose la coopération de l’UE avec le pays). L’aide de l’UE vise le secteur agricole (fourniture d’une assistance technique destinée à aider les petits exploitants à gagner leur vie), le secteur de l’éducation (formation d’enseignants et fourniture de matériel scolaire afin de réduire les taux de décrochage scolaire dans l’enseignement primaire) et le secteur de la santé (formation d’infirmières et de sages‑femmes, constructio ...[+++]

Mit diesem Paket wird allerdings nur die Bevölkerung und nicht die öffentliche Hand unterstützt (da die Regierung von Sudan die geänderte Fassung des Cotonou-Abkommens, das die Grundlage für die Zusammenarbeit der EU mit dem Land bildet, nicht unterzeichnet hat). Die EU-Hilfe fließt in den Agrarsektor (Bereitstellung technischer Hilfe für Kleinbauern zwecks Sicherung ihres Lebensunterhalts), das Bildungswesen (Ausbildung von Lehrern und Bereitstellung von Textmaterialien, um die Schulabbruchquoten in der Grundschule zu reduzieren) und das Gesundheitswesen (Ausbildung von Krankenpflegepersonal und Hebammen, Bau von Gesundheitseinrichtunge ...[+++]


L’augmentation de la proportion de jeunes diplômés de l’enseignement supérieur nécessite en outre des changements dans l’enseignement scolaire afin de lutter contre le décrochage scolaire (voir MEMO/11/316).

Die Steigerung des Anteils junger Menschen in der Hochschulbildung erfordert ebenfalls Veränderungen in der Schulbildung: das Problem des Schulabbruchs muss angegangen werden (MEMO/11/316), und die Schüler müssen angemessene Information und Beratung zu Studienmöglichkeiten erhalten.


les cas d’abandon scolaire précoce («décrochage scolaire») devaient représenter un pourcentage moyen inférieur à 10 %;

Der durchschnittliche Anteil der Schulabbrecher sollte nicht mehr als 10 % betragen.


17. SOULIGNE L'IMPORTANCE, dans le cadre de ces efforts de prévention, de la prise en compte des facteurs de risque, tels les mauvais résultats scolaires, l'absence d'aptitudes sociales et de savoir-être, le décrochage scolaire, les comportements asociaux, délinquants et autodestructeurs, l'agressivité et l'anxiété;

BETONT DIE BEDEUTUNG, die bei dieser Prävention der Beachtung von Gefährdungsfaktoren zukommt, wie z.B. Schulversagen, Mangel an sozialen Fähigkeiten, Schulabbruch, antisoziales Verhalten und Straffälligkeit, selbstzerstörerisches Verhalten, Aggression und Angst;


w