Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
. Exemples 1'500 francs
Acheminement d'appels de service
Appel de service spécial
Appels de service à 1 chiffre
Chiffre d'affaires imposable
Fonction d'appels de service
Fonction de communications de service
Numéro d'appel des services d'urgence
Un petit espace dans les textes imprimés

Übersetzung für "Appels de service à 1 chiffre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acheminement d'appels de service | appels de service à 1 chiffre | fonction d'appels de service | fonction de communications de service

Steuerung für Serviceanrufe


aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen


fournir un avis aux personnes qui appellent les services d’urgence

Notfallmelder anweisen






évaluer des services d'information en utilisant des indicateurs chiffrés

Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren


(-> règle concernant la manière d'écrire les nombres: ->> Dans les nombres comprenant plus de trois chiffres, on sépare par une apostrophe chaque tranche de trois chiffres à partir de la droite [un petit espace dans les textes imprimés]. Exemples: 1'500 francs | 12'435'643 francs) (Instructions de la Chancellerie fédérale, 1977, pt 23, p. 10)

Franken


chiffre d'affaires soumis à l'obligation de décompter (1) | chiffre d'affaires imposable (2)

abrechnungspflichtiger Umsatz


> parfois: obligation à option (circ. IFD 6, du 15 décembre 1992, pt 8, p. 7) (-> une obligation à option offrant un coupon annuel de 3 1/4 % [eine 3 1/4 % Optionsanleihe] [circ. IFD 6, du 15 décembre 1992, annexe, exemple chiffré no 8])

Optionsanleihe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour obtenir le bénéfice de l'usage d'une appellation d'origine, d'une indication géographique ou d'une spécialité traditionnelle garantie, tout opérateur s'identifie auprès d'un organisme certificateur agréé en charge de la certification des produits pour la dénomination concernée et se place sous son contrôle en vue de faire certifier la conformité de ses produits aux exigences du cahier des charges ou de la fiche technique correspondant à ladite dénomination. En outre, pour les produits vinicoles, en application de l'article 24 du Règlement (CE) n° 607/2009, tout opérateur désireux de bénéficier d'une appellation d'origine ou d'une indication géographique s'identifie auprès du service ...[+++]

§ 2 - Um eine Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität verwenden zu dürfen, meldet sich jeder Betreiber bei einer zugelassenen bescheinigenden Stelle an, die mit der Zertifizierung der Erzeugnisse für die betroffene Bezeichnung beauftragt ist, und unterstellt sich ihrer Kontrolle, um die Übereinstimmung seiner Erzeugnisse mit den Anforderungen des Lastenheftes oder der technischen Unterlage, das, bzw. die der Bezeichnung entspricht, zertifizieren zu lassen. Was die Weinerzeugnisse betrifft, meldet sich außerdem jeder Betreiber, der eine Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe verwenden möchte, in Anwendung des Artikels 24 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 bei der Diensts ...[+++]


Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 22 000 EUR par membre du personnel (nombre moyen pour l'année envisagée); b) l'industrie alimentaire: 12 ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Sektoren: a) Chemieindustrie: 22.000 EUR je Personalmitglied (durchschnittliche Anzahl für das betreffende ...[+++]


Les deux textes proposés prévoient qu’à partir d’octobre 2015 tous les nouveaux modèles de voitures particulières et de véhicules utilitaires légers devront être équipés du système eCall et que l’infrastructure nécessaire pour recevoir et traiter de manière adéquate les appels dans des centres d'appels des services d'urgence devra avoir été créée, de manière à garantir la compatibilité, l’interopérabilité et la continuité du service dans l'ensemble de l’UE.

Diese Vorschläge für einen künftigen Rechtsakt stellen sicher, dass ab Oktober 2015 alle neuen Modelle von Pkw und leichten Nutzfahrzeugen mit dem 112-eCall-System ausgerüstet werden und die erforderliche Infrastruktur für reibungslosen Empfang und Abwicklung von eCall-Notrufen in Notrufzentralen geschaffen wird. Auf diese Weise wird für den eCall-Dienst eine EU-weite Kompatibilität, Interoperabilität und Kontinuität erreicht.


Le système compose alors le numéro d'appel d'urgence 112, établit une connexion téléphonique avec le centre d'appels des services d'urgence approprié et transmet les données concernant l'accident aux services de secours: l'heure de l'accident, la localisation précise du véhicule accidenté et la direction dans laquelle il se dirigeait (information qui revêt une importance particulière pour les autoroutes et les tunnels).

Sobald das System aktiviert ist, wählt es die europäische Nutrufnummer 112, stellt eine Telefonverbindung zur nächsten Notrufzentrale her und übermittelt den Notdiensten Daten zum Unfall, wie beispielsweise Zeitpunkt des Unfalls, genauer Standort des verunfallten Fahrzeugs und Fahrtrichtung (besonders wichtig auf Autobahnen und in Tunneln).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le chiffre d'affaires pris en considération correspond au chiffre d'affaires avant impôts réalisé sur la fourniture de services de communications électroniques accessibles au public sur le territoire national conformément à l'article 95, § 2.

Der berücksichtigte Umsatz entspricht dem Umsatz vor Steuern, der mit der Bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste auf dem nationalen Hoheitsgebiet gemäß Artikel 95 § 2 erzielt wird.


Tout opérateur offrant un service de communications électroniques accessible au public aux consommateurs dont le chiffre d'affaires portant sur les services de communications électroniques accessibles au public est supérieur à cinquante millions d'euros fournit la composante sociale du service universel mentionnée au paragraphe 1.

Betreiber, die Verbrauchern einen öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienst anbieten und deren Umsatz im Bereich der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste über 50 Millionen EUR liegt, stellen die in § 1 erwähnte soziale Komponente des Universaldienstes bereit.


17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets des membres du Gouvernement ainsi que sur les membres du personnel des services du Gouvernement appelés à collaborer dans le cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 51, modifié par les lois des 16 juillet 1993 et 6 janvier 2014; Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 juin 2014 portant sur la composition et le fonctionnement des cabinets ...[+++]

17. DEZEMBER 2015. - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 30. Juni 2014 bezüglich der Zusammensetzung und der Funktionsweise der Kabinette der Mitglieder der Regierung sowie bezüglich der Personalmitglieder der Dienste der Regierung, die zur Mitarbeit im Kabinett eines Mitglieds der Föderalregierung berufen werden Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 51, abgeändert durch die Gesetze vom 16. Juli 1993 und 6. Januar 2014; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 30. Juni 20 ...[+++]


En complément des services de départ et de terminaison d’appel, les services de transit sont utilisés pour acheminer les appels entre les commutateurs téléphoniques aussi bien au niveau local qu’au niveau régional.

Transitdienste werden zusätzlich zur Zuführung und Terminierung benötigt, um Anrufe zwischen Vermittlungsstellen auf lokaler Ebene oder zwischen Regionen weiterzuleiten.


Le système compose alors le numéro d'appel d'urgence 112, établit une connexion téléphonique avec le centre d'appels des services d'urgence approprié et transmet les données concernant l'accident aux services de secours: l'heure de l'accident, la localisation précise du véhicule accidenté et la direction dans laquelle il se dirigeait (surtout pour les autoroutes et les tunnels).

Sobald das System aktiviert ist, wählt es die europäische Nutrufnummer 112, stellt eine Telefonverbindung zur nächsten Notrufzentrale her und übermittelt den Notdiensten Daten zum Unfall, wie beispielsweise Zeitpunkt des Unfalls, genauer Standort des verunfallten Fahrzeugs und Fahrtrichtung (besonders wichtig auf Autobahnen und in Tunneln).


La recommandation précise aussi que les États membres devraient veiller à ce que les opérateurs de téléphonie mobile mettent en place des systèmes de reconnaissance des appels eCall afin que ceux-ci soient redirigés vers un centre d'appels des services d'urgence capable de les traiter.

Ferner sollten die Mitgliedstaaten gemäß der Empfehlung dafür sorgen, dass Mobilfunkbetreiber Systeme zur Identifizierung von eCalls einführen, damit sie an eine Notrufzentrale weitergeleitet werden können, die entsprechend ausgestattet ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Appels de service à 1 chiffre ->

Date index: 2021-12-02
w