I. considérant que les conséquences du changement climatique sur l’agriculture, essentiellement la réduction des rendements en raison des pénuries répétées d’eau, des sécheresses, ou, au contraire, des inondations et glissements de terrain, accablent fortement les activités agricoles au sein de l’UE et des pays en développement, qui sont très loin d’être auto-suffisants en ce qui concerne de nombreuses matières premières agricoles,
I. in der Erwägung, dass die Folgen des Klimawandels in der Landwirtschaft – in erster Linie die Verringerung der Ernteerträge durch immer wieder auftretenden Wassermangel, Dürren oder, im Gegensatz dazu, durch Überschwemmungen und Bergrutsche – die landwirtschaftliche Tätigkeit in der EU und in den Entwicklungsländern, die beide in Bezug auf zahlreiche landwirtschaftliche Grundstoffe weit davon entfernt sind, sich selbst versorgen zu können, gravierend beeinträchtigen,