Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Approvisionnement alimentaire
Approvisionnement alimentaire approprié
Chaîne agroalimentaire
Chaîne alimentaire
Chaîne d’approvisionnement alimentaire
Disponibilité alimentaire
Filière alimentaire
Garantie de l'approvisionnement alimentaire
Insécurité alimentaire
Stabilité de l’approvisionnement alimentaire
Suffisance alimentaire
Sécurité alimentaire
Sécurité alimentaire quantitative
Sécurité de l'approvisionnement
Sécurité de l'approvisionnement alimentaire

Übersetzung für "stabilité de l’approvisionnement alimentaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sécurité alimentaire [4.7] [ disponibilité alimentaire | insécurité alimentaire | sécurité alimentaire quantitative | stabilité de l’approvisionnement alimentaire | suffisance alimentaire ]

Ernährungssicherheit [4.7] [ Lebensmittelverwendung | Stabilität der Nahrungsmittelversorgung | Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln | Zugang zu Nahrungsmitteln ]


sécurité de l'approvisionnement alimentaire | sécurité de l'approvisionnement | sécurité alimentaire

Ernährungssicherheit | Nahrungssicherheit


garantie de l'approvisionnement alimentaire

Ernährungssicherung


approvisionnement alimentaire | approvisionnement alimentaire approprié

Ernährungssicherung


chaîne agroalimentaire | chaîne alimentaire | chaîne d’approvisionnement alimentaire | filière alimentaire

Lebensmittelherstellungskette | Lebensmittelkette | Lebensmittelversorgungskette


meilleure prévisibilité de l'approvisionnement alimentaire

genauere Prognosen über die Nahrungsmittelversorgung


Ordonnance no. 10 du DFEP tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires et fourragères (Approvisionnement du pays en fromage)

Verfügung Nr. 10 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens- und Futtermitteln (Sicherstellung der Landesversorgung mit Käse)


assurer la réfrigération de denrées alimentaires dans la chaîne d’approvisionnement

Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. se félicite de la création par la BERD d'une initiative spéciale en matière de sécurité alimentaire, qui devrait permettre à l'Égypte, le plus grand importateur de blé au monde, de garantir la stabilité de son approvisionnement alimentaire;

13. begrüßt die von der EBWE ins Leben gerufene Sonderinitiative für Ernährungssicherheit, die es Ägypten als weltgrößtem Weizenimporteur ermöglicht, eine stabile Lebensmittelversorgung sicherzustellen;


La réunion finale du Forum à haut niveau de l'Union européenne sur l'amélioration du fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, qui se tiendra cet après-midi, permettra de faire le bilan des importants progrès accomplis en matière d'amélioration de la chaîne d'approvisionnement alimentaire. Le Forum a notamment contribué à l'avènement de relations commerciales plus équitables entre entreprises.

Auf der Abschlusssitzung des Hochrangigen Forums für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette werden heute Nachmittag beträchtliche Fortschritte in Bezug auf ihre Optimierung dargelegt; insbesondere hat die Gruppe einen Beitrag zu ausgewogeneren Handelsbeziehungen zwischen den Unternehmen leisten können.


Il s'est également intéressé au bilan de qualité de la chaîne d'approvisionnement alimentaire et au futur bilan de qualité des principes généraux de la législation alimentaire. Enfin, de nouveaux défis pour l’avenir proche ont été mis en lumière, dont la mise en place du marché intérieur pour les produits alimentaires et les boissons, l'amélioration de l'accès au marché des pays tiers et l'action en faveur de l'innovation.

Darüber hinaus wurden die Eignungsprüfung der Lebensmittelversorgungskette sowie die künftige Gebrauchstauglichkeit der allgemeinen Grundsätze des Lebensmittelrechts thematisiert. Schließlich wurden mehrere anstehende neue Herausforderungen ermittelt, darunter die Vollendung des Binnenmarktes für Lebensmittel und Getränke, Verbesserung des Marktzugangs für Drittländer sowie die Förderung der Investition.


Dans le contexte du Forum à haut niveau sur l'amélioration du fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, organisé par la Commission, les opérateurs du marché ont pris la mesure du problème et ont élaboré une série de bons principes applicables aux relations verticales, ainsi qu'un cadre d'autorégulation pour les mettre en œuvre, l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement alimentaire.

Im Rahmen des von der Kommission gegründeten Hochrangigen Forums für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette haben die Marktteilnehmer das Problem unlauterer Handelspraktiken anerkannt und eine Reihe von Grundsätzen für vertikale Handelsbeziehungen formuliert sowie einen Selbstregulierungsrahmen zur Umsetzung dieser Grundsätze, die so genannte Supply Chain Initiative, gegründet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le livre vert de la Commission sur les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d’approvisionnement alimentaire et non-alimentaire interentreprises en Europe, publié en même temps que le plan d’action, a ouvert un large débat et a donné lieu à des réponses de la part d’un large éventail de parties intéressées.

Das Grünbuch der Kommission über unlautere Handelspraktiken in der B2B-Lieferkette für Lebensmittel und Nicht-Lebensmittel in Europa, das gemeinsam mit dem Aktionsplan veröffentlicht wurde, brachte eine breitere Diskussion in Gang und führte zu Stellungnahmen verschiedenster Interessenträger.


12. souligne que la crise énergétique mondiale et la hausse des prix de l'énergie pousseront les coûts de la production agricole vers le haut, provoquant une hausse des prix des denrées alimentaires ainsi qu'une augmentation de la volatilité des prix sur les marchés à la fois pour les agriculteurs et les consommateurs, ce qui aura des répercussions négatives sur la stabilité de l'approvisionnement alimentaire et exercera une lourde pression sur la capacité de maintenir et d'intensifier les niveaux de production actuels; estime cepend ...[+++]

12. stellt fest, dass die weltweite Energiekrise und die steigenden Energiepreise die Kosten der Agrarproduktion in die Höhe treiben und für Landwirte und Verbraucher zu einem Anstieg der Lebensmittelpreise und der Volatilität der Marktpreise führen, was sich nachteilig auf die Stabilität der Versorgung mit Nahrungsmitteln auswirken wird und die Möglichkeit einschränkt, den derzeitigen Produktionsumfang beizubehalten bzw. zu erhöhen; vertritt jedoch die Auffassung, dass die Land- und Forstwirtschaft durch Energieautarkie nachhaltiger werden könnten;


12. souligne que la crise énergétique mondiale et la hausse des prix de l’énergie pousseront les coûts de la production agricole vers le haut, provoquant une hausse des prix des denrées alimentaires ainsi qu’une augmentation de la volatilité des prix sur les marchés à la fois pour les agriculteurs et les consommateurs, ce qui aura des répercussions négatives sur la stabilité de l’approvisionnement alimentaire et exercera une lourde pression sur la capacité de maintenir et d'intensifier les niveaux de production actuels; estime cepend ...[+++]

12. stellt fest, dass die weltweite Energiekrise und die steigenden Energiepreise die Kosten der Agrarproduktion in die Höhe treiben und für Landwirte und Verbraucher zu einem Anstieg der Lebensmittelpreise und der Volatilität der Marktpreise führen, was sich nachteilig auf die Stabilität der Versorgung mit Nahrungsmitteln auswirken wird und die Möglichkeit einschränkt, den derzeitigen Produktionsumfang beizubehalten bzw. zu erhöhen; vertritt jedoch die Auffassung, dass die Land- und Forstwirtschaft durch Energieautarkie nachhaltiger werden könnten;


12. souligne que la crise énergétique mondiale et la hausse des prix de l'énergie pousseront les coûts de la production agricole vers le haut, provoquant une hausse des prix des denrées alimentaires ainsi qu'une augmentation de la volatilité des prix sur les marchés à la fois pour les agriculteurs et les consommateurs, ce qui aura des répercussions négatives sur la stabilité de l'approvisionnement alimentaire et exercera une lourde pression sur la capacité de maintenir et d'intensifier les niveaux de production actuels; estime cepend ...[+++]

12. stellt fest, dass die weltweite Energiekrise und die steigenden Energiepreise die Kosten der Agrarproduktion in die Höhe treiben und für Landwirte und Verbraucher zu einem Anstieg der Lebensmittelpreise und der Volatilität der Marktpreise führen, was sich nachteilig auf die Stabilität der Versorgung mit Nahrungsmitteln auswirken wird und die Möglichkeit einschränkt, den derzeitigen Produktionsumfang beizubehalten bzw. zu erhöhen; vertritt jedoch die Auffassung, dass die Land- und Forstwirtschaft durch Energieautarkie nachhaltiger werden könnten;


Bruxelles, le 29 novembre 2011. Les pratiques contractuelles interentreprises, la compétitivité de l’industrie agroalimentaire et la surveillance des prix des denrées alimentaires seront les principaux aspects des travaux du Forum à haut niveau sur l'amélioration du fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire en 2012.

Brüssel, 29. November 2011: Das Hochrangige Forum für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette wird sich im Jahr 2012 vorrangig mit der Vertragspraxis bei den Geschäftsbeziehungen zwischen Unternehmen, der Wettbewerbsfähigkeit der Lebensmittelindustrie und der Überwachung von Lebensmittelpreisen befassen.


4. prend acte du rôle important que jouent les petites et moyennes exploitations dans la stabilité de l'approvisionnement alimentaire et demande donc d'appuyer de manière substantielle les systèmes d'exploitation raisonnée, les critères de bonne gouvernance dans les initiatives de réforme foncière, les programmes de formation aux méthodes d'exploitation durable ainsi que la promotion de l'accession à la terre dans les programmes de développement;

4. anerkennt den großen Beitrag, den kleine und mittlere landwirtschaftliche Betriebe zur Stabilität der Lebensmittelversorgung leisten, und fordert daher eine ausreichende Unterstützung für solide Bewirtschaftungssysteme, Kriterien der verantwortungsvollen Verwaltung im Zusammenhang mit Initiativen zur Landreform, Ausbildungsprogramme im Bereich nachhaltiger landwirtschaftlicher Verfahren, und die Förderung des Zugangs zu Land im Rahmen von Entwicklungsprogrammen;


w