Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajusté en fonction de la saison
Après correction des variations saisonnières
Attestation négative
Autorisation d'entente
Autorisation d'implantation industrielle
Autorisation de concentration
Autorisation de mise sur le marché
Autorisation de séjour pour saisonnier
Autorisation de séjour saisonnière
Autorisation de vente
Autorisation d’exploitation industrielle
Autorisation saisonnière
Autorité de séjour saisonnier
Compte tenu des variations saisonnières
Corrigé des fluctuations saisonnières
En données désaisonnalisées
Fluctuation saisonnière
Gérer les ventes saisonnières
Interdiction de vente
Licence d’exploitation industrielle
Permis A
Permis de saisonnier
Permis d’exploitation industrielle
Permis saisonnier
Rectifié des facteurs saisonniers
Saisonnalité
Variation saisonnière

Übersetzung für "Autorisation saisonnière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autorisation saisonnière | autorisation de séjour pour saisonnier | autorité de séjour saisonnier | permis saisonnier | permis de saisonnier

Saisonbewilligung | Saisonarbeiterbewilligung


permis A | autorisation de séjour saisonnière | permis de saisonnier | autorisation saisonnière | permis saisonnier

Ausweis A | Saisonbewilligung


ajusté en fonction de la saison | après correction des variations saisonnières | compte tenu des variations saisonnières | corrigé des fluctuations saisonnières | en données désaisonnalisées | rectifié des facteurs saisonniers

saisonbereinigt


corrigé des fluctuations saisonnières | compte tenu des variations saisonnières | rectifié des facteurs saisonniers | ajusté en fonction de la saison | en données désaisonnalisées | après correction des variations saisonnières

saisonbereinigt


fluctuation saisonnière | saisonnalité | variation saisonnière

jahreszeitliche Schwankung | saisonale Schwankung | Saisonschwankung


fluctuation saisonnière | variation saisonnière

Saisonschwankung


autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]

Kartellgenehmigung [ Genehmigung von Zusammenschlüssen | Kartellerlaubnis ]


autorisation de vente [ autorisation de mise sur le marché | interdiction de vente ]

Verkaufserlaubnis [ Marktzulassung | Verkaufsverbot ]


autorisation d'implantation industrielle [ autorisation d’exploitation industrielle | licence d’exploitation industrielle | permis d’exploitation industrielle ]

Betriebsgenehmigung


gérer les ventes saisonnières

saisonale Verkäufe handhaben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Jusqu’au 26 septembre 2015, les États membres peuvent autoriser la mise sur le marché et/ou la mise en service de dispositifs de chauffage conformes aux dispositions nationales en vigueur au moment de l’adoption du présent règlement en ce qui concerne l’efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux, l’efficacité énergétique pour le chauffage de l’eau et le niveau de puissance acoustique.

(1) Bis zum 26. September 2015 dürfen die Mitgliedstaaten das Inverkehrbringen und/oder die Inbetriebnahme von Heizgeräten gestatten, die die nationalen Vorschriften hinsichtlich des Wirkungsgrads der jahreszeitbedingten Raumheizungs- und Wassererwärmungs-Energieeffizienz sowie hinsichtlich des Schallleistungspegels erfüllen, die zu dem Zeitpunkt gelten, an dem diese Verordnung erlassen wird.


2. Par dérogation aux dispositions de l'article 8, paragraphe 1, point h), et de l'article 9, paragraphe 3, point 2, du règlement (CE) n° 1967/2006, les États membres peuvent, jusqu'au 31 mai 2010, continuer à autoriser les navires de pêche battant leur pavillon à utiliser des culs de chalut d'un maillage en losange inférieur à 40 mm dans certaines pêcheries locales et saisonnières utilisant des chaluts de fond et exploitant des stocks halieutiques non partagés avec des pays tiers.

2. Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe h und Artikel 9 Absatz 3 Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 dürfen die Mitgliedstaaten weiterhin bis zum 31. Mai 2010 Fischereifahrzeuge unter ihrer Flagge ermächtigen, Fischbestände, die nicht mit Drittstaaten geteilt werden, in bestimmten lokal und saisonal begrenzten Grundschleppnetzfischereien weiterhin mit Netzen mit Rautenmaschen von weniger als 40 mm am Steert zu befischen.


n) sans préjudice de l'obtention préalable d'une autorisation de voirie, le placement d'une terrasse ouverte saisonnière dans le secteur horeca, pour autant que sa superficie ne dépasse pas 50,00 m;

n ) unbeschadet der vorherigen Erteilung einer Strassenbaugenehmigung, die Anlage einer saisonbedingten offenen Terrasse im Hotel-und Gaststättengewerbe, sofern ihre Fläche 50,00 m nicht überschreitet;


e) définir les circonstances dans lesquelles l'employeur, après consultation conformément à la législation, aux conventions collectives et aux pratiques nationales, est autorisé à reporter l'octroi du congé parental pour des raisons justifiables liées au fonctionnement de l'entreprise (par exemple lorsque le travail est de nature saisonnière, lorsqu'un remplaçant ne peut être trouvé pendant la période de notification, lorsqu'une proportion significative de la main-d'oeuvre demande le congé parental en même temps, lorsqu'une fonction p ...[+++]

e) die Bedingungen festlegen, unter denen der Arbeitgeber - nach Konsultation gemäss den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Tarifverträgen und Gepflogenheiten - aus berechtigten betrieblichen Gründen die Gewährung des Elternurlaubs verschieben darf (beispielsweise bei saisonabhängiger Arbeit, wenn innerhalb der festgelegten Frist keine Vertretung gefunden werden kann, wenn ein erheblicher Anteil der Arbeitskräfte gleichzeitig Elternurlaub beantragt, wenn eine bestimmte Funktion von strategischer Bedeutung ist).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qui plus est, puisque les connaissances actuelles pour calculer le taux de retour en mer sont insuffisantes et que les modèles actuellement étudiés dans le cadre du projet SLIME ne seront pas disponibles tout de suite, la meilleure solution est de reporter à 2008 l’autorisation de pêcher l’anguille au cours des interdictions saisonnières, au titre d’exception fondée sur un programme de gestion donné.

Da die gegenwärtigen Kenntnisse zur Berechnung der Rückwanderungsrate nicht ausreichend sind und die derzeit im Projekt SLIME erforschten Modelle kurzfristig nicht zur Verfügung stehen werden, ist es am besten, die Genehmigung für den Aalfang in Schonzeiten als Ausnahme, die auf einem bestimmten Bewirtschaftungsplan basiert, bis zum Jahr 2008 hinauszuschieben.


o) sans préjudice de l'obtention préalable d'une autorisation de voirie, le placement d'une terrasse ouverte saisonnière dans le secteur horeca, pour autant que sa superficie ne dépasse pas 50,00 m;

o) unbeschadet der vorherigen Erteilung einer Strassenbaugenehmigung, die Anlage einer saisonbedingten offenen Terrasse im Hotel- und Gaststättengewerbe, sofern ihre Fläche 50,00 m nicht überschreitet;


27° sans préjudice de l'obtention préalable d'une autorisation de voirie, le placement d'une terrasse ouverte saisonnière dans le secteur horeca d'une superficie supérieure à 50 m, ou d'une terrasse couverte saisonnière dans ce secteur;

27° unbeschadet der vorherigen Erteilung einer Strassenbaugenehmigung, die Anlage einer saisonbedingten offenen Terrasse im Hotel- und Gaststättengewerbe, deren Fläche 50,00 m überschreitet, oder einer saisonbedingten überdachten Terrasse in diesem Bereich;


e) définir les circonstances dans lesquelles l'employeur, après consultation conformément à la législation, aux conventions collectives et aux pratiques nationales, est autorisé à reporter l'octroi du congé parental pour des raisons justifiables liées au fonctionnement de l'entreprise (par exemple lorsque le travail est de nature saisonnière, lorsqu'un remplaçant ne peut être trouvé pendant la période de notification, lorsqu'une proportion significative de la main-d'oeuvre demande le congé parental en même temps, lorsqu'une fonction p ...[+++]

e) die Bedingungen festlegen, unter denen der Arbeitgeber - nach Konsultation gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, Tarifverträgen und Gepflogenheiten - aus berechtigten betrieblichen Gründen die Gewährung des Elternurlaubs verschieben darf (beispielsweise bei saisonabhängiger Arbeit, wenn innerhalb der festgelegten Frist keine Vertretung gefunden werden kann, wenn ein erheblicher Anteil der Arbeitskräfte gleichzeitig Elternurlaub beantragt, wenn eine bestimmte Funktion von strategischer Bedeutung ist).


w