(1) Pour le monoxyde de carbone et le benzène, il convient de prévoir au moins une station de mesure de la pollution en milieu urbanisé et une station axée sur la circulation routière, pour autant que cela ne fasse pas augmenter le nombre de points de prélèvements - Arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2002, article 13, § 1).
(1) Für Kohlenmonoxid und Benzol ist es angebracht, mindestens eine Station zur Messung der Luftverschmutzung im städtischen Raum und eine auf den Verkehr ausgerichtete Station vorzusehen, insofern die Anzahl der Probenahmestellen dadurch nicht erhöht wird. - EWR vom 5. Dezember 2002, Art. 13, § 1).