Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau affecté au sauvetage
Bateau de sauvetage
Bateau de sauvetage
Brassière de sauvetage
Canot de sauvetage
Canot de secours
Congédier un bateau de sauvetage
Embarcation de sauvetage
Gilet de sauvetage
Matériel de sauvetage
Mission de recherche et de sauvetage
Opération de recherche et de sauvetage
Opération de recherche-et-sauvetage
RESCO
RSM
RSMU
Recherche et sauvetage
Recherche et sauvetage au combat
Recherche et sauvetage au sol
Recherche et sauvetage en mer
Recherche et sauvetage en milieu urbain
Renvoyer un bateau de sauvetage
Secours aérien en mer
Secours en montagne
Techniques de sauvetage

Übersetzung für "Bateau de sauvetage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bateau de sauvetage | canot de sauvetage | embarcation de sauvetage

Rettungsboot


bateau de sauvetage | canot de sauvetage | canot de secours | embarcation de sauvetage

Bereitschaftsboot | Rettungsboot


bateau de sauvetage (1) | bateau affecté au sauvetage (2)

Rettungsboot




congédier un bateau de sauvetage | renvoyer un bateau de sauvetage

ein Bergungsfahrzeug entlassen


recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]


brassière de sauvetage | gilet de sauvetage

Rettungsweste | Schwimmweste


service de recherches et de sauvetage de l'aviation civile (1) | service de recherches et de sauvetage de l'aéronautique civile (2)

Such- und Rettungsdienst der zivilen Luftfahrt




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la pratique, les équipements techniques (navires, hélicoptères, avions) déployés dans le cadre de l’opération Triton coordonnée par Frontex interviennent déjà dans des opérations de recherche et de sauvetage, lorsqu’ils sont appelés à le faire par le centre de coordination de sauvetage maritime compétent ou lorsqu’ils repèrent un bateau en détresse.

In der Praxis beteiligen sich im Rahmen der von Frontex koordinierten Operation Triton eingesetzten Schiffe, Hubschrauber und Flugzeuge bereits an Such- und Rettungseinsätzen, wenn sie von der zuständigen Rettungsleitstelle dazu aufgefordert werden oder ein Schiff in Seenot entdecken.


Tous les bateaux de plaisance des catégories de conception A et B ainsi que les bateaux de plaisance des catégories de conception C et D d'une longueur de plus de 6 mètres disposent d'un ou plusieurs emplacement(s) pour un (des) radeau(x) de sauvetage de dimensions suffisantes pour contenir le nombre de personnes recommandé par le fabricant pour le transport desquelles le bateau de plaisance a été conçu.

Alle Sportboote der Entwurfskategorien A und B sowie Sportboote der Entwurfskategorien C und D mit einer Länge von mehr als 6 m müssen einen oder mehrere Stauplätze für ein oder mehrere Rettungsmittel aufweisen, die groß genug sind, um die vom Hersteller empfohlene Zahl von Personen aufzunehmen, für die das Sportboot ausgelegt ist.


Tous les bateaux des catégories A et B ainsi que les bateaux des catégories C et D d’une longueur de plus de 6 mètres doivent disposer d’un ou plusieurs emplacement(s) pour un (des) radeau(x) de sauvetage de dimensions suffisantes pour contenir le nombre de personnes recommandé par le fabricant pour le transport desquelles le bateau a été conçu.

Alle Wasserfahrzeuge der Kategorien A und B sowie Wasserfahrzeuge der Kategorien C und D mit einer Länge von mehr als 6 m müssen einen oder mehrere Stauplätze für ein oder mehrere Rettungsmittel aufweisen, die groß genug sind, um die vom Hersteller empfohlene Zahl von Personen aufzunehmen, für die das Boot ausgelegt ist.


8. rappelle que le secours des personnes en mer est un devoir incombant à tout bateau, et demande instamment à l'Union européenne de faire usage de tous les moyens disponibles afin de garantir que toutes les personnes fuyant la Libye par la mer soient secourues au moyen de l'interception et du sauvetage en mer, conformément à la loi maritime des Nations unies;

8. erinnert daran, dass die die Rettung von Menschen auf See die Pflicht jedes Schiffes ist und fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, alle verfügbaren Mittel zu nutzen, um durch das Aufgreifen und die Rettung gemäß dem Seerecht der Vereinten Nationen die Rettung all jener zu sichern, die auf dem Seeweg aus Libyen fliehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«En plus des bouées de sauvetage mentionnées à l'article 10.05, paragraphe 1, toutes les parties du pont non fermées et destinées aux passagers doivent être équipées des deux côtés du bateau de bouées de sauvetage appropriées espacées de 20 m au maximum.

„Zusätzlich zu den in Artikel 10.05 Nummer 1 genannten Rettungsringen müssen auf allen für Fahrgäste bestimmten, nicht geschlossenen Teilen der Decks auf beiden Schiffsseiten geeignete Rettungsringe in jeweils maximal 20 m Abstand vorhanden sein.


«La commission de visite peut déroger à l'application de l'article 10.04 pour les bateaux à passagers autorisés à transporter 250 passagers au maximum et dont LF n'est pas supérieure à 25 m, sous réserve qu'ils soient équipés d'une plate-forme accessible par les deux côtés du bateau et située juste au-dessus de la ligne de flottaison, afin de permettre le sauvetage de personnes à l'eau».

„Die Untersuchungskommission kann bei Fahrgastschiffen, die für die Beförderung von höchstens 250 Fahrgästen zugelassen sind und deren LWL 25 m nicht überschreitet, von der Erfüllung des Artikel 10.04 absehen, wenn das Fahrgastschiff mit einer beidseitig erreichbaren Plattform kurz oberhalb der Schwimmwasserlinie ausgerüstet ist, die es ermöglicht, Personen aus dem Wasser zu bergen.“


Un bateau en perdition a été repéré du ciel, mais le temps que l’opération locale de sauvetage soit lancée, le bateau n’était plus là et 53 à 57 personnes s’étaient noyées.

Es ging um Schiffe, die vom Flugzeug aus entdeckt wurden, und als man dann die Rettungsaktion vor Ort einleitete, war das Schiff nicht mehr da – 53 bis 57 Tote.


1. exprime son inquiétude au sujet de la situation des membres de l'équipage du bateau-citerne et du bateau de sauvetage et de Nicolaos Pappas;

1. gibt seiner Besorgnis über das Befinden der Besatzungsmitglieder des Tankschiffs und des Bergungsbootes sowie von Nikolaos Pappas Ausdruck;


d) une bâche de sauvetage ; sauf si le certificat indique que le bateau peut en être dispensé;

d) ein Leckkleid, ausser wenn im Gemeinschaftsschiffsattest angegeben ist, daß das Schiff ein solches nicht mitzuführen braucht;


M. Millan séjournera en particulier dans l'île d'Ameland, où il visitera des installations locales (piste d'envol, port, bateau de sauvetage, centre culturel).

Herr Millan hielt sich unter anderem auf der Insel Ameland auf und besichtigte dort verschiedene oertliche Einrichtungen (Flugfeld, Hafen, Rettungsboot, Kulturzentrum).


w