Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau
Bateau automoteur
Bateau de pêche
Bateau feu sans équipage
Bateau moteur
Bateau phare automatisé
Bateau phare sans équipage
Bateau à propulsion mécanique
Bateau-poste
Bateau-transporteur
Bateau-usine
Chalutier
Chantier naval
Construction de bateau
Construction navale
Formateur bateau
Guichetier en bureau de poste
Guichetière en bureau de poste
Industrie navale
Ingénierie navale
Malle
Malle-poste
Moniteur de bateau-école
Monitrice de bateau-école
Mécanicien de bateau
Mécanicienne de bateau
Navire
Navire de ligne
Navire de pêche
Navire postal
Paquebot
Paquebot-postal
Paquebot-poste
Président d'université
Remorqueur
Vapeur postal
Vapeur-poste

Übersetzung für "Bateau-poste " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bateau-poste | malle | malle-poste | navire postal | paquebot | paquebot-postal | paquebot-poste | vapeur postal | vapeur-poste

Postdampfer


formateur bateau | moniteur de bateau-école | moniteur de bateau-école/monitrice de bateau-école | monitrice de bateau-école

Bootsfahrlehrer | Segellehrerin | Bootsfahrlehrer/Bootsfahrlehrerin | Bootsfahrlehrerin


bateau de pêche [ bateau-transporteur | bateau-usine | chalutier | navire de pêche ]

Fischereifahrzeug [ Fabrikschiff | Fischdampfer | Fischerboot | Fischkutter | Trawler ]


bateau feu sans équipage | bateau phare automatisé | bateau phare sans équipage

unbemanntes Feuerschiff


bateau à propulsion mécanique | bateau automoteur | bateau moteur

Schiff mit Eigenantrieb | Selbstfahrer


bateau [ navire | navire de ligne | paquebot | remorqueur ]

Wasserfahrzeug [ Boot | Kahn | Passagierschiff | Schiff | Schleppschiff ]


construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]

Schiffbau [ Schiffbauindustrie | Werft | Werftindustrie ]


guichetière en bureau de poste | guichetier en bureau de poste | guichetier en bureau de poste/guichetière en bureau de poste

Postsachbearbeiter | Postschalterbediensteter | Postschalterbedienstete | Postschalterbediensteter/Postschalterbedienstete


directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung


mécanicien de bateau | mécanicienne de bateau

Schiffsmechaniker | Schiffsmechanikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 62quinquies. § 1. L'acte passé à l'étranger et ayant pour objet l'aliénation ou l'affectation hypothécaire d'un immeuble, d'un navire ou d'un bateau pouvant donner lieu à l'inscription hypothécaire visée à l'article 58, rend obligatoire l'envoi par le titulaire d'un droit réel sur cet immeuble au receveur, d'un avis en double exemplaire et adressé par lettre recommandée à la poste.

Art. 62quinquies - § 1 - Die im Ausland erstellte Urkunde, die die Veräusserung oder die hypothekarische Zweckbestimmung einer Immobilie, eines Schiffes oder eines Bootes zum Gegenstand hat, die Anlass zu der in Artikel 58 erwähnten hypothekarischen Eintragung geben kann, macht die Zusendung durch den Inhaber eines dinglichen Rechtes auf diese Immobilie einer Benachrichtigung in doppelter Ausführung an den Einnehmer erforderlich; diese wird per bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief geschickt.


Modes de transport utilisés: avion, bateau et la poste

Beförderung per Flugzeug, Schiff und Post


Nous connaissons aujourd’hui une perte d’emplois estimée à plus de 40 000 postes uniquement pour la région de la mer du Nord, où des centaines de pêcheurs abandonnent le secteur et déchirent leur bateau et où les stocks de la plupart des poissons blancs montrent des signes d’épuisement imminent.

Jetzt befassen wir uns mit einem geschätzten Arbeitsplatzverlust von über 40 000 allein im Nordseeraum, wobei Hunderte Fischer dem Sektor den Rücken kehren und ihre Schiffe abwracken und die Fischbestände bei den wichtigsten Weißfischarten Zeichen eines drohenden Zusammenbruchs aufweisen.


ont été salés à sec ou en saumure le (date) et, sur la foi de la déclaration du transporteur, feront l'objet d'un transport par bateau d'une durée telle qu'ils auront subi un salage d'une durée minimale de 14 jours avant d'atteindre le poste d'inspection frontalier de la CE 1 ; ou

am (Datum) trocken oder nass gesalzen und werden nach Erklärung des Beförderungsunternehmens mindestens 14 Tage lang auf dem Seeweg befördert, so dass gewährleistet ist, dass die Häute vor Eintreffen an der Grenzkontrollstelle der Gemeinschaft mindestens 14 Tage lang gesalzen wurden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les commandes portent essentiellement sur des porte-conteneurs post-Panamax, un type de bateau inventé en Europe en 1988 et qui était jusqu'il y a peu un domaine réservé des chantiers de l'UE et du Japon.

Die Aufträge betreffen vor allem Post-Panamax-Containerschiffe, ein Schiffstyp, der 1988 in Europa entwickelt wurde und bis vor kurzem fest in der Hand von europäischen und japanischen Werften war.


Dans des conditions normales d'exploitation, le niveau de pression acoustique du bruit propre au bateau au poste de gouverne, à l'emplacement de la tête de l'homme de barre, ne doit pas dépasser 70 dB(A).

Bei normalen Betriebsbedingungen darf der Eigengeräuschpegel am Steuerstand in Kopfhöhe des Rudergängers den Wert von 70 dB (A) nicht überschreiten.


w