Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Adjudication
Adjudication de fournitures
Adjudication de marché
Adjudication de travaux publics
Adjudication fonctionnelle
Adjudication ouverte
Adjudication permanente
Adjudication publique
Adjudication publique ouverte
Adjudication selon les fonctions
Avis d'adjudication
Bulletin analytique
Bulletin d'adjudication
Bulletin d'analyses
Bulletin de résumés
Bulletin de vente
Bulletin de vote
Bulletin des Adjudications
Bulletin signalétique
Criée
Ouverture d'adjudication
Procédure d'adjudication
Revue d'analyses
Vente aux enchères
Vente par adjudication
Vente publique

Übersetzung für "Bulletin d'adjudication " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




procédure d'adjudication à taux variable (ex.: La Bundesbank a offert des pensions en ayant recours à la procédure d'adjudication à taux variable [hat Wertpapierpensionsgeschaefte im Zinstenderverfahren angeboten]. [bulletin CS 11-12/92, p. 32])

Zinstenderverfahren


adjudication de marché [ adjudication | adjudication de fournitures | adjudication de travaux publics | adjudication permanente | avis d'adjudication | ouverture d'adjudication | procédure d'adjudication ]

öffentliche Auftragsvergabe [ Bekanntmachung der Auftragsvergabe | Dauerausschreibung | Durchführung der Auftragsvergabe | Eröffnung der Auftragsvergabe | Verfahren zur Auftragsvergabe | Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags | Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags ]


Bulletin des Adjudications

Anzeiger der Ausschreibungen


bulletin analytique | bulletin d'analyses | bulletin de résumés | bulletin signalétique | revue d'analyses

Referateblatt | Referatezeitschrift


adjudication ouverte | adjudication publique | adjudication publique ouverte

offene Vergabe im Preiswettbewerb | öffentliche Vergabe im Preiswettbewerb


adjudication selon les fonctions (1) | adjudication fonctionnelle (2)

funktionale Ausschreibung


vente aux enchères [ criée | vente par adjudication | vente publique ]

Versteigerung [ Auktion | öffentliche Versteigerung | Verkauf im Wege der Versteigerung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant l'avis de marché publié au Bulletin des Adjudications, le 11 janvier 2008, sous le numéro 000306 et au Journal officiel de l'Union européenne, le 19 janvier 2008, sous le numéro 2008/S013-0015707;

In Erwägung der Auftragsbekanntmachung, die am 11. Januar 2008 unter der Nummer 000306 im Anzeiger der Ausschreibungen und am 19. Januar 2008 unter der Nummer 2008/S013-0015707 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist;


Considérant l'avis de marché publié au Bulletin des Adjudications, le 18 décembre 2007, sous le numéro 27520 et au Journal officiel de l'Union européenne, le 20 décembre 2007, sous le numéro 2007/S245-0298462;

In Erwägung der Auftragsbekanntmachung, die am 18. Dezember 2007 unter der Nummer 27520 im Anzeiger der Ausschreibungen und am 20. Dezember 2007 unter der Nummer 2007/S245-0298462 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist;


Considérant l'avis de pré-information publié au Bulletin des Adjudications, le 19 juillet 2007, sous le numéro 008396 et au Journal officiel de l'Union européenne, le 25 juillet 2007, sous le numéro 2007/S141-128929;

In Erwägung der nicht verbindlichen Bekanntmachung, die am 19. Juli 2007 unter der Nummer 008396 im Anzeiger der Ausschreibungen und am 25. Juli 2007 unter der Nummer 2007/S141-128929 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist;


Considérant l'avis de pré-information publié au Bulletin des adjudications, le 15 mai 2008, sous le numéro 06879 et au Journal officiel de l'Union européenne, le 17 mai 2008, sous le numéro 2008/S95-0128929;

In Erwägung der nicht verbindlichen Bekanntmachung, die am 15. Mai 2008 unter der Nummer 06879 im Anzeiger der Ausschreibungen und am 17. Juli 2008 unter der Nummer 2008/S95-0128929 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant l'avis de marché publié au Bulletin des adjudications, le 2 octobre 2008, sous le numéro 015355 et au Journal officiel de l'Union européenne, le 11 octobre 2008, sous le numéro 2008/S198-0262362;

In Erwägung der Auftragsbekanntmachung, die am 2. Oktober 2008 unter der Nummer 015355 im Anzeiger der Ausschreibungen und am 11. Oktober 2008 unter der Nummer 2008/S198-0262362 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht worden ist;


w