24. invite le Bureau à examiner le rôle qui lui incombe au sein du Parlement, en particulier en ce qui concerne la responsabilité démocratique, dans la mesure où est fréquemment critiqué le fait que le Bureau ne consulte pas les personnes qui sont affectées par ses décisions; demande au Bureau
de mieux assurer la consultation de toutes les personnes concernées; demande instamment que cela soit institutionnalisé dans les procédures du Bureau et que ses procédures décisionnelles soient en permanence transparentes pour les députés et p
...[+++]our le public;
24. fordert das Präsidium auf, seine Rolle im Parlament speziell mit Blick auf seine demokratische Rechenschaftspflicht zu überdenken, da oftmals kritisiert wird, dass diejenigen, die von den Beschlüssen des Präsidiums betroffen sind, zuvor nicht angehört werden; fordert das Präsidium ferner auf, eine bessere und umfassende Konsultation aller Betroffenen sicherzustellen, und fordert mit Nachdruck, dass dies im Rahmen der Verfahren des Präsidiums institutionalisiert wird und seine Beschlussfassungsverfahren gegenüber den Mitgliedern und der Öffentlichkeit immer transparent sind;