Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditeur énergétique du bâtiment
Bâtiment
Bâtiment industriel
Bâtiment industriels
Bâtiments industriels et commerciaux
Construction
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment
Diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment
Géomètre-topographe
Immeuble
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Installation industrielle
Locaux industriels
Locaux industriels et commerciaux
Métreur bâtiment
Métreuse bâtiment
Sécurité dans les bâtiments industriels
Usine

Übersetzung für "Bâtiment industriels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bâtiment industriels | locaux industriels

Fabrikbauten


bâtiment industriel [ installation industrielle | usine ]

Industriegebäude [ Fabrik | Industrieanlage | Industriebau | Produktionsanlage ]


bâtiments industriels et commerciaux | construction de bâtiments à usage industriel ou commercial | locaux industriels et commerciaux

gewerbliche Bauten




sécurité dans les bâtiments industriels

Sicherheit in Industriegebäuden






auditeur énergétique du bâtiment | diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment | diagnostiqueur performance énergétique du bâtiment/diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment | diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment

Energiegutachter | Energiegutachter/Energiegutachterin | Energiegutachterin


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]


métreur bâtiment | métreuse bâtiment | géomètre-topographe | métreur bâtiment/métreuse bâtiment

Geodäsieingenieur | Geodäsieingenieurin | Vermessungsingenieur | Vermessungsingenieur/Vermessungsingenieurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de noter que cette consommation comprend, par exemple, la consommation électrique des appareils ménagers, mais exclut la consommation énergétique des bâtiments industriels.

Sie umfasst beispielsweise den Stromverbrauch von Elektrogeräten, nicht jedoch den Energieverbrauch von Industriegebäuden.


De plus, avec l'aide des Fonds structurels, des efforts substantiels ont été déployés pour nettoyer les friches industrielles, reconvertir les anciens sites et bâtiments industriels (on estime qu'environ 115 millions de mètres carrés de terrains industriels ont été reconvertis grâce aux programmes de l'Objectif 2) et, plus généralement, améliorer l'environnement, surtout dans les zones urbaines.

Mit Unterstützung der Strukturfonds wurden ferner große Anstrengungen zur Sanierung von Industriebrachen, Umnutzung altindustrieller Standorte und Gebäude (man schätzt, dass mithilfe der Ziel-2-Programme etwa 115 Quadratkilometer Industriefläche wieder nutzbar gemacht wurden) und ganz allgemein zur Verbesserung der Umwelt, insbesondere in städtischen Gebieten, unternommen.


- travaux déjà effectués sur les parcelles propriété de la SPI et relatifs à la procédure SAR (permis d'urbanisme du 21 mars 2013, antérieur à la procédure SAR) : démolition des anciens bâtiments industriels et installations connexes (bassins, etc.), assainissement du sol, remise à ciel ouvert de la Warche et sécurisation des murs de berges ; les travaux d'assainissement à mener sur les parcelles de la SPI et repris au « Plan de réhabilitation » ont également été menés dans le cadre de la procédure SAR et sont en phase de finalisation ;

- bereits im Rahmen des Verfahrens zur Neugestaltung des Standorts auf den Parzellen, die Eigentum der SPI sind, durchgeführte Arbeiten (Städtebaugenehmigung vom 21. März 2013, d.h. vor dem Verfahren zur Neugestaltung des Standorts): Abriss der der alten Industriegebäude und der dazugehörigen Anlagen (Becken usw.), Bodensanierung, Offenlegung des Laufs der Warche und Absicherung der Ufermauern; die auf den Parzellen der SPI durchzuführenden Sanierungsarbeiten, die Teil des "Sanierungsplans" sind, sind ebenfalls im Rahmen des Verfahrens zur Neugestaltung des Standorts durchgeführt worden und stehen vor der Fertigstellung;


En moins de 18 mois, la société a désamianté et démoli les bâtiments existants, dépollué le site, réalisé des voiries rétrocédées à la Ville et construit un bâtiment industriel de 23 000 mètres carrés destiné à accueillir la plateforme industrielle courrier du groupe La Poste pour les Hauts-de-Seine.

Das Unternehmen führte dann in weniger als 18 Monaten eine Asbestsanierung durch, riss bestehende Gebäude ab, beseitigte Altlasten und baute Straßen, die es an die Stadt abtrat. Dann baute es für die La Poste-Gruppe ein Industriegebäude mit 23 000 m2 für das Briefzentrum im Department Hauts-de-Seine (Großraum Paris).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1998, la flotte chilienne de pêche à l'espadon comptait plus de 1 167 bâtiments artisanaux (18 mètres maximum) et 16 bâtiments industriels.

1998 umfasste die entsprechende chilenische Flotte mehr als 1 167 Schiffe mit einer Länge von bis zu 18 m und 16 industrielle Fischereifahrzeuge.


- les constructions provisoires prévues pour une durée d'utilisation de deux ans ou moins, les sites industriels, les ateliers et les bâtiments agricoles non résidentiels présentant une faible demande d'énergie ainsi que les bâtiments agricoles non résidentiels utilisés par un secteur couvert par un accord sectoriel national en matière de performance énergétique,

- provisorische Gebäude mit einer geplanten Nutzungsdauer bis einschließlich zwei Jahren, Industrieanlagen, Werkstätten und landwirtschaftliche Nutzgebäude mit niedrigem Energiebedarf sowie landwirtschaftliche Nutzgebäude, die in einem Sektor genutzt werden, auf den ein nationales sektorspezifisches Abkommen über die Gesamtenergieeffizienz Anwendung findet.


Néanmoins, certains bâtiments sont exclus du champ d'application des dispositions relatives à la certification, par exemple les bâtiments historiques, les sites industriels, etc.

Bestimmte Gebäude - beispielsweise historische Bauten, Industrieanlagen usw.


- 2 - A ce titre, le Fonds social européen, financera des formations visant la qualification des salariés et des demandeurs d'emploi ainsi que des formations de créateurs d'entreprise l'attractivité de la zone sera améliorée dans plusieurs domaines, industriels, urbains et portuaires par: - des actions visant à augmenter l'offre locale de terrains et de bâtiments industriels; - des interventions de requalification de quartiers urbains dégradés; - le désenclavement de pôles économiques, notamment ceux du Havre, d'Elbeuf et de Louvier ...[+++]

In diesem Zusammenhang finanziert der Europaeische Sozialfonds Ausbildungsmassnahmen zur Verbesserung der Qualifikation der Beschaeftigten und Arbeitssuchenden sowie Ausbildungsmassnahmen fuer Unternehmensgruender. - 2 - Die Attraktivitaet des Gebietes soll in verschiedenen Bereichen (Industrie, Staedte, Haefen) verbessert werden. Hierzu gehoeren: - Aktionen zur Vergroesserung des lokalen Angebots an Industrieflaechen und -gebaeuden; - Massnahmen zur Sanierung heruntergekommener Stadtviertel; - Verbesserung der Verkehrsanbindung der Wirtschaftszentren (insbesondere Le Havre, Elbeuf und Louviers); - Umgestaltung der Haefen von Le Havre ...[+++]


Les actions prévues par ce programme viendront renforcer ou compléter sur la façade maritime l'intervention communautaire déjà en cours au titre de la reconversion industrielle (objectif 2 de la politique régionale communautaire) par : - l'aménagement de sites et de bâtiments industriels notamment au Havre (secteur Vauban) et à Dieppe (Eurochannel); - l'aide à la création de pépinières d'entreprises et de services communs aux P.M.E.; - l'aménagement touristique du front de mer.

Die mit diesem Programm vorgesehenen Massnahmen werden die bereits im Rahmen der industriellen Umstellung (Ziel 2 der Regionalpolitik der Gemeinschaft) eingeleiteten Gemeinschaftsinterventionen an diesem Kuestenstreifen verstaerken oder ergaenzen, und zwar durch: - Umgestaltung von Industriegelaende und Industriebauten, insbesondere in Havre (Sektor Vauban) und in Dieppe (Euro-Kanal); - Unterstuetzung fuer die Errichtung von Gruenderzentren und fuer die Bereitstellung gemeinsamer Dienstleistungen fuer KMU; - Erschliessung der Kueste fuer den Fremdenverkehr.


Elles se traduiront par les 6 mesures suivantes : - réaménagement de friches industrielles et aménagement de zones d'activités; - construction et aménagement de bâtiments industriels, artisanaux et de services de haut niveau pour les entreprises; - aménagements urbains à incidence économique, sociale et culturelle; - aide à la modernisation des entreprises; - formation d'ingénieurs et de cadres supérieurs par la voie de la formation continue; - formation des demandeurs d'emploi et des personnels de p.m.e. pour répondre aux offres du secteur de la métallurgie.

Sie kommen in folgenden sechs Massnahmen zum Ausdruck: - Wiederherrichtung von Industriebrache und Einrichtung von Gewerbezonen; - Errichtung und Ausstattung von Industriebauten sowie Bauten fuer Handwerksbetriebe und hochwertige Dienstleistungen fuer Unternehmen; - staedtische Ausbauarbeiten von wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Bedeutung; - Hilfe fuer die Modernisierung der Unternehmen; - Ausbildung von Ingenieuren und Fuehrungskraeften im Wege der Fortbildung; - Ausbildung der Stellensuchenden und des Personals von KMU, damit sie die erforderlichen Qualifikationen fuer die von der Metallindustrie angebotenen Stellen erwe ...[+++]


w